Panduan pengguna Roland RD-2000

Panduan pengguna Roland RD-2000

17 Desember 2019Panduan Pemilik Apa yang ingin kamu lakukan? Anda ingin Fungsi yang disarankan Mainkan piano One touch piano (hlm. 9) Nada (hlm. 14) Mainkan berbagai suara Nada (hlm. 14) Program (hlm. 15) Tempatkan suara dalam urutan adegan yang diinginkan (hlm. 15) Kontrol perangkat eksternal Adegan (hlm. 15) Tetapkan (hlm. 17 *) Edit Label Ekst (hlm. 18) Menghubungkan ke komputer Anda (hlm. 18) Gabungkan suara sesuai keinginan Mengedit Suara (hlm. 20) Panduan Pengoperasian (hlm. 14) Buat pengaturan untuk kinerja Menu Pengaturan layar sistem (hlm. (Hlm. 26) 26) Gunakan fungsi RD-2000 Menggunakan Fungsi Nyaman dalam Pertunjukan (hlm. 24) Panduan Operasi (hlm. 14) Simpan pengaturan RD-2000 Cadangan (hlm. 27) Panduan Pemilik (dokumen ini) Baca ini dulu. Ini menjelaskan hal-hal dasar yang perlu Anda ketahui untuk menggunakan RD-2000. Manual PDF (unduh dari Web) 5 Panduan Parameter (Bahasa Inggris) Ini menjelaskan semua parameter RD-2000. 5 Implementasi MIDI Ini adalah informasi terperinci tentang pesan MIDI. Untuk mendapatkan manual PDF 1. Masukkan URL berikut di komputer Anda. http://www.roland.com/manuals/ saya 2. Pilih “RD-2000” sebagai nama produk. Sebelum menggunakan unit ini, baca dengan seksama “INSTRUKSI KESELAMATAN PENTING” (sampul depan bagian dalam), “MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN” (hlm. 2), dan “CATATAN PENTING” (hlm. 4). Setelah membaca, simpan dokumen di tempat yang tersedia untuk referensi segera. Hak Cipta © 2017 ROLAND CORPORATION MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN Tentang PERINGATAN dan PERHATIAN Pemberitahuan Tentang Simbol Digunakan untuk instruksi yang dimaksudkan untuk mengingatkan pengguna akan risiko kematian atau cedera parah jika unit digunakan dengan tidak benar. Simbol mengingatkan pengguna untuk instruksi atau peringatan penting. Arti khusus dari simbol ditentukan oleh desain yang terkandung dalam segitiga. Dalam kasus simbol di sebelah kiri, ini digunakan untuk umum Digunakan untuk instruksi yang dimaksudkan untuk memperingatkan pengguna akan risiko cedera atau kerusakan material jika unit digunakan dengan tidak benar. * Kerusakan material mengacu pada kerusakan atau efek samping lainnya yang disebabkan oleh SELALU MENGAMATI BERIKUT PERINGATAN Pastikan kabel daya telah diardekan. Sambungkan steker listrik model ini ke outlet soket listrik dengan koneksi pembumian pelindung. Untuk benar-benar mematikan daya ke unit, cabut steker dari outlet. Bahkan dengan saklar RD-2000 [L] dimatikan, unit ini tidak sepenuhnya terpisah dari sumber daya utamanya. Saat daya harus dimatikan sepenuhnya, matikan sakelar RD-2000 pada unit, lalu cabut steker dari stopkontak. Untuk alasan ini, outlet yang Anda pilih untuk menghubungkan steker kabel listrik haruslah yang mudah dijangkau dan mudah diakses. Mengenai fungsi Mati Otomatis Daya ke unit ini akan dimatikan secara otomatis setelah jumlah waktu yang telah ditentukan berlalu sejak terakhir digunakan untuk memutar musik, atau tombol atau kontrolnya dioperasikan (fungsi Mati Otomatis). Jika Anda tidak ingin daya dimatikan secara otomatis, lepaskan fungsi Mati Otomatis (hlm. 11). Jangan membongkar atau memodifikasi sendiri. Jangan melakukan apa pun kecuali Anda diperintahkan untuk melakukannya dalam manual pemilik. Jika tidak, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi. Jangan memperbaiki atau mengganti komponen sendiri. Rujuk semua layanan ke pengecer Anda, Pusat Layanan Roland terdekat, atau distributor Roland resmi, seperti yang tercantum di “Informasi.” peringatan, peringatan, atau peringatan bahaya. Simbol memperingatkan pengguna untuk item yang tidak boleh dilakukan (dilarang). Hal spesifik yang tidak boleh dilakukan ditunjukkan oleh desain yang terdapat di dalam lingkaran. Dalam kasus simbol di sebelah kiri, itu berarti bahwa unit tidak boleh dibongkar. menghormati rumah dan semua perabotannya, serta hewan peliharaan atau hewan peliharaan. Simbol mengingatkan pengguna untuk hal-hal yang harus dilakukan. Hal khusus yang harus dilakukan ditunjukkan oleh desain yang terdapat di dalam lingkaran. Dalam hal simbol di sebelah kiri, itu berarti steker kabel listrik harus dicabut dari stopkontak. PERINGATAN PERINGATAN Jangan gunakan atau simpan dalam jenis berikut Hindari penggunaan yang lama di lokasi volume tinggi Penggunaan unit pada volume tinggi untuk • Tergantung suhu ekstrem (misalnya, sinar matahari langsung di kendaraan tertutup, dekat saluran pemanas, di atas peralatan penghasil panas); atau sedang • Basah (mis. Mandi, kamar mandi, saat basah) waktu yang lama dapat menyebabkan gangguan pendengaran. Jika Anda pernah mengalami gangguan pendengaran atau dering di telinga, Anda harus segera berhenti menggunakan unit ini dan berkonsultasi dengan dokter spesialis. lantai); atau sedang • Terkena uap atau asap; atau sedang • Tunduk pada paparan garam; atau sedang • Terkena hujan; atau sedang Jangan biarkan benda asing atau cairan memasuki unit; jangan sekali-kali menempatkan wadah dengan cairan di unit Jangan menempatkan wadah yang berisi cairan (mis. vas bunga) pada produk ini. Tak pernah • Berdebu atau berpasir; atau sedang memungkinkan benda asing (misalnya, mudah terbakar • Tunduk pada getaran dan goncangan tingkat tinggi; benda, koin, kabel) atau cairan (mis. air atau air atau jus) untuk memasukkan produk ini. Melakukan hal itu • Ditempatkan di lokasi yang berventilasi buruk. Gunakan hanya dudukan yang direkomendasikan dapat menyebabkan korsleting, operasi yang salah, atau kegagalan fungsi lainnya. Unit ini harus digunakan hanya dengan dudukan yang direkomendasikan oleh Roland. Matikan unit jika terjadi ketidaknormalan atau kegagalan fungsi Segera matikan unit, lepaskan Jangan letakkan di lokasi yang tidak stabil Saat menggunakan unit dengan dudukan yang direkomendasikan oleh Roland, dudukan harus ditempatkan dengan hati-hati sehingga tinggi dan pasti untuk tetap stabil. Jika tidak menggunakan dudukan, Anda masih perlu memastikan bahwa lokasi yang Anda pilih untuk menempatkan unit memberikan permukaan yang rata kabel listrik dari stopkontak, dan minta dilayani oleh pengecer Anda, Pusat Layanan Roland terdekat, atau distributor Roland resmi, sebagaimana tercantum pada “Informasi” ketika: • Kabel listrik rusak; atau • Jika asap atau bau yang tidak biasa terjadi; atau yang akan mendukung unit dengan benar, dan menjaganya dari • Benda telah jatuh ke dalam, atau cairan telah tumpah bergoyang. ke unit; atau Hubungkan kabel daya ke stopkontak dengan tegangan yang benar • Unit terpapar hujan (atau basah); atau • Unit tampaknya tidak beroperasi secara normal atau Unit harus terhubung ke daya menunjukkan perubahan nyata dalam kinerja. hanya sertakan jenis yang diuraikan di bagian belakang unit. Berhati-hatilah untuk melindungi anak-anak dari cedera. Selalu pastikan ada orang dewasa di tangan. Gunakan hanya kabel daya yang disediakan. Gunakan hanya kabel daya yang terpasang. Selain itu, kabel daya yang disediakan tidak boleh digunakan dengan perangkat lain. untuk memberikan pengawasan dan bimbingan ketika menggunakan unit di tempat-tempat di mana anak-anak hadir, atau ketika seorang anak akan menggunakan unit. Jangan jatuhkan atau terkena benturan keras. Jangan menekuk kabel listrik atau meletakkan benda berat di atasnya Jika tidak, Anda berisiko menyebabkan kerusakan atau kegagalan fungsi. Kalau tidak, kebakaran atau sengatan listrik dapat terjadi. MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN PERINGATAN Jangan berbagi outlet dengan jumlah perangkat lain yang tidak masuk akal. Jika tidak, Anda berisiko terlalu panas atau terbakar. Jangan gunakan di luar negeri Sebelum menggunakan unit di luar negeri, berkonsultasilah dengan pengecer Anda, Pusat Layanan Roland terdekat, atau distributor Roland resmi, seperti yang tercantum di “Informasi.” Tidak ada sumber nyala yang telanjang karena lilin yang menyala harus ditempatkan pada peralatan. Gunakan alat di iklim sedang. HATI-HATI Gunakan hanya dudukan yang ditentukan Unit ini dirancang untuk digunakan bersama dudukan khusus (KS-G8B) yang diproduksi oleh Roland. Jika digunakan dalam kombinasi dengan tegakan lain, Anda berisiko cedera berkelanjutan karena produk ini jatuh atau terguling karena kurangnya stabilitas. Mengevaluasi masalah keselamatan sebelum menggunakan dudukan Bahkan jika Anda memperhatikan peringatan yang diberikan dalam manual pemilik, jenis penanganan tertentu dapat membuat produk ini jatuh dari dudukan, atau menyebabkan dudukan terbalik. Harap perhatikan setiap masalah keselamatan sebelum menggunakan produk ini. Saat melepaskan kabel daya, pegang steker Untuk mencegah kerusakan konduktor, selalu pegang kabel daya dengan stekernya saat melepasnya. Bersihkan steker listrik secara berkala . Akumulasi debu atau benda asing antara steker listrik dan stopkontak dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Secara berkala, pastikan untuk mencabut steker listrik, dan menggunakan kain kering, bersihkan debu atau benda asing yang mungkin menumpuk. Putuskan sambungan steker listrik kapan pun unit tidak akan digunakan untuk waktu yang lama. Kebakaran dapat menyebabkan peristiwa yang tidak mungkin terjadi kerusakan. Rutekan semua kabel daya dan kabel sedemikian rupa agar tidak terjerat. Cidera dapat terjadi jika seseorang tersandung kabel dan menyebabkan unit jatuh atau roboh. Hindari memanjat di atas unit, atau meletakkan benda berat di atasnya. Jika tidak, Anda berisiko cedera karena unit terjatuh atau jatuh. PERHATIAN Jangan sekali-kali menghubungkan / mencabut steker listrik jika tangan Anda basah. Jika tidak, Anda dapat menerima sengatan listrik. Lepaskan koneksi semua kabel / kabel sebelum memindahkan unit Sebelum memindahkan unit, cabut steker listrik dari outlet, dan cabut semua kabel dari perangkat eksternal. Sebelum membersihkan unit, cabut steker listrik dari stopkontak. Jika steker listrik tidak dilepas dari stopkontak, Anda berisiko menerima sengatan listrik. Setiap kali ada ancaman petir, cabut steker listrik dari stopkontak. Jika steker listrik tidak dilepas dari stopkontak, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi atau menerima sengatan listrik. Jauhkan benda-benda kecil dari jangkauan anak-anak Untuk mencegah tertelannya bagian-bagian yang tercantum di bawah ini, selalu jauhkan dari jangkauan anak-anak kecil. • Bagian USB Tutup yang dapat dilepas (hlm. 10) CATATAN PENTING Sumber Daya listrik • Jangan menghubungkan unit ini ke outlet listrik yang sama yang sedang digunakan oleh alat listrik yang dikendalikan oleh inverter atau motor (seperti kulkas, mesin cuci, oven microwave, atau AC). Bergantung pada cara penggunaan alat listrik, kebisingan catu daya dapat menyebabkan kegagalan fungsi unit ini atau menghasilkan suara bising. Jika tidak praktis untuk menggunakan outlet listrik yang terpisah, sambungkan filter noise catu daya antara unit ini dan outlet listrik. Penempatan • Menggunakan unit di dekat amplifier daya (atau peralatan lain yang mengandung transformator daya besar) dapat menyebabkan dengung. Untuk mengatasi masalah, ubah orientasi unit ini; atau pindahkan lebih jauh dari sumber gangguan. • Unit ini dapat mengganggu penerimaan radio dan televisi. Jangan gunakan unit ini di sekitar penerima tersebut. • Noise dapat dihasilkan jika perangkat komunikasi nirkabel, seperti ponsel, dioperasikan di sekitar unit ini. Kebisingan seperti itu dapat terjadi ketika menerima atau memulai panggilan, atau saat berbicara. Jika Anda mengalami masalah seperti itu, Anda harus pindah perangkat nirkabel tersebut sehingga mereka berada pada jarak yang lebih jauh dari unit ini, atau mematikannya. • Ketika dipindahkan dari satu lokasi ke lokasi lain di mana suhu dan / atau kelembabannya sangat berbeda, tetesan air (kondensasi) dapat terbentuk di dalam unit. Kerusakan atau kegagalan fungsi dapat terjadi jika Anda mencoba menggunakan unit dalam kondisi ini. Karena itu, sebelum menggunakan unit, Anda harus membiarkannya berdiri selama beberapa jam, sampai kondensasi benar-benar menguap. • Do not allow objects to remain on top of the keyboard. This can be the cause of malfunction, such as keys ceasing to produce sound. • Depending on the material and temperature of the surface on which you place the unit, its rubber feet may discolor or mar the surface. • Do not place containers or anything else containing liquid on top of this unit. Also, whenever any liquid has been spilled on the surface of this unit, be sure to promptly wipe it away using a soft, dry cloth. Maintenance • Never use benzine, thinners, alcohol or solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/ or deformation. Care of the Keyboard • Do not write on the keyboard with any pen or other implement, and do not stamp or place any marking on the instrument. Ink will seep into the surface lines and become unremovable. • Do not affix stickers on the keyboard. You may be unable to remove stickers that use strong adhesives, and the adhesive may cause discoloration. • To remove stubborn dirt, use a commercially available keyboard cleaner that does not contain abrasives. Start by wiping lightly. If the dirt does not come off, wipe using gradually increasing amounts of pressure while taking care not to scratch the keys. Repairs and Data • Sebelum mengirim unit untuk diperbaiki, pastikan untuk membuat cadangan data yang disimpan di dalamnya; atau Anda mungkin lebih suka menuliskan informasi yang dibutuhkan. Meskipun kami akan melakukan yang terbaik untuk menjaga data yang disimpan di unit Anda ketika kami melakukan perbaikan, dalam beberapa kasus, seperti ketika bagian memori rusak secara fisik, pemulihan konten yang disimpan mungkin tidak mungkin. Roland tidak bertanggung jawab atas pemulihan konten tersimpan yang telah hilang. Tindakan Pencegahan Tambahan • Setiap data yang disimpan dalam unit dapat hilang sebagai akibat dari kegagalan peralatan, operasi yang tidak benar, dll. Untuk melindungi diri Anda dari kehilangan data yang tidak dapat diperbaiki, cobalah untuk membuat kebiasaan membuat cadangan data yang Anda simpan secara teratur di dalam satuan. • Roland tidak bertanggung jawab atas pengembalian konten yang disimpan yang telah hilang. • Gunakan perawatan yang wajar saat menggunakan tombol unit, slider, atau kontrol lainnya; dan saat menggunakan jack dan konektornya. Penanganan yang kasar dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan pernah memukul atau memberi tekanan kuat pada layar. • Saat melepaskan semua kabel, pegang konektornya sendiri — jangan menarik kabelnya. Dengan cara ini Anda akan menghindari menyebabkan celana pendek, atau kerusakan pada elemen internal kabel. • Sejumlah kecil panas akan memancar dari unit selama operasi normal. • Untuk menghindari mengganggu orang lain di sekitarnya, cobalah menjaga volume unit pada tingkat yang wajar. • Suara tombol dipukul dan getaran yang dihasilkan oleh memainkan instrumen dapat ditransmisikan melalui lantai atau dinding ke tingkat yang tidak terduga. Harap berhati-hati agar tidak mengganggu orang lain di sekitarnya. • Gunakan hanya pedal ekspresi yang ditentukan. Dengan menghubungkan pedal ekspresi lainnya, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi dan / atau kerusakan pada unit. • Jangan gunakan kabel koneksi yang mengandung resistor bawaan. Menggunakan Kenangan Eksternal • Harap perhatikan tindakan pencegahan berikut saat menangani perangkat memori eksternal. Selain itu, pastikan untuk memperhatikan dengan cermat semua tindakan pencegahan yang disertakan dengan perangkat memori eksternal. • Jangan lepaskan perangkat saat membaca / menulis sedang berlangsung. • Untuk mencegah kerusakan akibat listrik statis, lepaskan semua listrik statis dari orang Anda sebelum memegang perangkat. Hak atas kekayaan intelektual • Dilarang oleh hukum untuk membuat rekaman audio, rekaman video, menyalin atau merevisi karya berhak cipta pihak ketiga (karya musik, karya video, siaran, pertunjukan langsung, atau karya lain), baik secara keseluruhan atau sebagian, dan mendistribusikan , menjual, menyewakan, melakukan atau menyiarkannya tanpa izin dari pemilik hak cipta. • Jangan menggunakan produk ini untuk tujuan yang dapat melanggar hak cipta yang dipegang oleh pihak ketiga. Kami tidak bertanggung jawab apa pun sehubungan dengan pelanggaran hak cipta pihak ketiga yang timbul karena Anda menggunakan produk ini. • Hak cipta konten dalam produk ini (data bentuk gelombang suara, data gaya, pola iringan, data frasa, loop audio, dan data gambar) dicadangkan oleh Roland Corporation. • Pembeli produk ini diizinkan untuk menggunakan konten tersebut (kecuali data lagu seperti Lagu Demo) untuk membuat, melakukan, merekam, dan mendistribusikan karya musik asli. • Pembeli produk ini TIDAK diizinkan untuk mengekstraksi konten tersebut dalam bentuk asli atau modifikasi, untuk tujuan mendistribusikan media yang direkam dari konten tersebut atau membuatnya tersedia di jaringan komputer. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) mengacu pada portofolio paten yang berkaitan dengan arsitektur mikroprosesor, yang dikembangkan oleh Technology Properties Limited (TPL). Roland telah melisensikan teknologi ini dari TPL Group. • ASIO adalah merek dagang dan perangkat lunak dari Steinberg Media Technologies GmbH. • Produk ini mengandung platform perangkat lunak terintegrasi eParts dari eSOL Co., Ltd. eParts adalah merek dagang dari eSOL Co., Ltd. di Jepang. • Produk ini menggunakan Kode Sumber μT-Kernel di bawah T-Licence 2.0 yang diberikan oleh T-Engine Forum (www. Tron.org). • Roland, SuperNATURAL adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Roland Corporation di Amerika Serikat dan / atau negara lain. • Nama perusahaan dan nama produk yang muncul dalam dokumen ini adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari pemiliknya masing-masing. MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CATATAN PENTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Menempatkan RD-2000 pada Dudukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Spesifikasi Utama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Basic Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Panel Descriptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Top Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Rear Panel (Connecting the External Equipment) . . . . . . . . . . . . 10 Turning the RD-2000 On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Turning Off the Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 If you don’t want the power to turn off automatically, change the “Auto Off” setting to “Off” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Overview of the RD-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Basic Organization of the RD-2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 About Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Units of Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Operation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Adjusting the Overall Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Adjusting the Volume of Each Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Using an Assigned Function to Modify the Sound (MOD WHEEL 1/2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Changing the Sound’s Pitch in Real Time (Pitch bend lever) . . . 14 Adding Vibrato or Dynamics (Modulation lever) . . . . . . . . . . . . . 14 Disabling the Button (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Transposing Your Performance (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Selecting Sounds (TONE/SCENE/PROGRAM) . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Layering Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dividing the Keyboard into Two Regions (Split) . . . . . . . . . . . . . . 15 Adding Reverberation to the Sound (REVERB) . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adding Delay to the Sound (DELAY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Applying an Effect (MODULATION FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Applying Tremolo (TREMOLO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Adjusting the Distortion (AMP SIM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Switching the Tremolo Type and the AMP SIM Type . . . . . . . . . . 17 Adjusting the Levels of Each Frequency Range (EQUALIZER) . . 17 Controlling the Functions Assigned to the Knobs (ASSIGN) . . . 17 Performing Live with a Plug-in Synthesizer . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Using USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Using SUB OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Editing the Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Adjusting the Character of the Sound (TONE COLOR) . . . . . . . . 20 Using the Knobs to Adjust the Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Editing a Program (Program Edit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Editing a Tone (Designer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Creating the Organ Tones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Viewing the State of Each Zone (Zone Info Screen) . . . . . . . . . . . 22 Saving the Sound Settings in a Program (Program Write) . . . . . 23 Changing the Order of Programs (Program Swap) . . . . . . . . . . . 23 Using the Convenient Functions in Performances . . . . . . . . 24 Playing Rhythm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Recording Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Playing Audio Files from USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Contents Various Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Accessing the Menu Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Setting Parameters (System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Formatting Memory (Format) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Returning to the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . 27 Making the Power Automatically Turn Off After a Time (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Listening to the Demo Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Backing Up RD-2000 Data to a USB Flash Drive (Backup Save) . 27 Restoring Backup Data from a USB Flash Drive to the RD-2000 27 List of Shortcut Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Seen from the side Main Specifications Roland RD-2000: Digital Piano Keyboard 88 keys (PHA-50) Power Consumption 23W Dimensions 1,412 (W) x 367 (D) x 140 (H) mm 55-5/8 (W) x 14-1/2 (D) x 5-9/16 (H) inches Weight 21.7 kg/47 lbs 14 oz * Actual weight can vary slightly from that indicated due to the fact that wooden parts are involved. Accessories Owner’s Manual Power Cord Damper pedal (capable of continuous detection) Options Keyboard stand: KS-G8B Piano pedal: RPU-3 Damper pedal: DP-10 Pedal switch: DP-2 Expression pedal: EV-5 USB flash drive (*) * Use a commercially available USB flash drive or a USB flash drive sold by Roland. However, we cannot guarantee that all commercially available USB flash drives will work with this unit. Placing the RD-2000 on a Stand If you want to place the RD-2000 on a stand, use the Roland KS-G8B. Place the instrument on the stand as follows. * Be careful not to pinch your fingers when setting up the stand. KS-G8B Seen from the rear * This document explains the specifications of the product at the time that the document was issued. For the latest information, refer to the Roland website. Align the mark on the RD-2000’s rear panel with the center of the stand Align the seam in the RD-2000’s panel (on the bottom, near the front) with the corners of the stand’s rubber feet Basic Operation MENU screen Here you can make system settings for the RD-2000 or manage files. TONE screen This is the screen that appears when you start up the RD-2000 or when you press a TONE button. This is the screen when zones are layered. PROGRAM screen This is the screen that appears when you press a PROGRAM button. SCENE screen Navigating among items to be set (cursor) When more than one parameter is present in a screen, the name and value of the parameter to be changed is shown with a box around it. This box is referred to as the “cursor.” The cursor is moved with the Cursor [H] [I] [K] [J] buttons. Knob and slider operations When you use a knob or slider to modify a setting, the modified parameter and its value appears in a popup screen. This screen will automatically close after a time. For some parameters, a popup screen does not appear. Value dial [INC] button [DEC] button [DEC] button, [INC] button Pressing the [INC] button increases the value, and the [DEC] button decreases it. Purpose Operation To continuously change the value Hold down the [DEC] button or [INC] button. To rapidly change the value Hold down the [INC] button and press the [DEC] button. Hold down the [DEC] button and press the [INC] button. To set the item to its default value Press the [DEC] button and [INC] button simultaneously. Value dial Turn the dial clockwise to increase the value, or counterclockwise to decrease the value. TONE buttons ( numeric keys) Editing a value Saat mengubah nilai pengaturan, Anda dapat menggunakan tombol [DEC] dan [INC], pemutar nilai, atau tombol TONE (tombol angka). Untuk beberapa item, Anda dapat menggunakan tombol TONE ([0] – [9]) sebagai tombol angka untuk secara langsung menentukan nilai angka. Untuk menggunakannya sebagai tombol angka di layar TONE / PROGRAM / SCENE / ZONE EDIT, operasikan tombol-tombol sambil menahan tombol [SHIFT]. Saat Anda menggunakan tombol angka untuk memasukkan nilai, nilai di layar akan berkedip. Berkedip berarti bahwa nilai belum dikonfirmasi, jadi tekan tombol [ENTER] untuk mengkonfirmasi nilai. Mengonfirmasi atau membatalkan nilai Untuk mengkonfirmasi nilai yang ditentukan, tekan tombol [ENTER]. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. Tombol [ENTER] Tombol [EXIT] Panel Atas Deskripsi Panel 1 MOD WHEEL 1/2 Anda dapat menetapkan berbagai fungsi pada roda ini. Anda dapat menggunakan fungsi yang ditetapkan dengan menggerakkan roda ini saat Anda melakukan. 2 kenop [MASTER VOLUME] Menyesuaikan volume keseluruhan RD-2000. 3 MODULASI FX Tombol [ON] Mengaktifkan / menonaktifkan efek. Kenop [TYPE] Memilih jenis modulasi FX. Kenop [KEDALAMAN] Menyesuaikan kedalaman modulasi FX. Kenop [RATE] Menyesuaikan tingkat modulasi FX. Kenop [UMPAN BALIK] Menyesuaikan jumlah umpan balik untuk modulasi FX. 4 TREMOLO Tombol [ON] Mengaktifkan / menonaktifkan efek. Kenop [TYPE] Memilih jenis tremolo. Kenop [KEDALAMAN] Menyesuaikan kedalaman efek tremolo. Kenop [RATE] Menyesuaikan laju efek tremolo. SIM 5 AMP Kenop [DRIVE] Menyesuaikan jumlah distorsi. Tombol [ON] Mengaktifkan / menonaktifkan efek. 13 6 tombol [EFEK ZONA] Mengaktifkan / menonaktifkan EFEK ZONA. Jika EFEK ZONA aktif, tombol dan tombol SIMULASI FX, TREMOLO, dan AMP berfungsi sebagai pengontrol untuk setiap fungsi. Jika tombol ini mati, kenop dan tombol beroperasi sebagai pengontrol untuk fungsi yang dipilih oleh kenop [PILIH]. Tombol [PILIH] Pilih fungsi yang akan dimiliki tombol dan tombol saat ZONE EFFECT dimatikan. Fungsi berubah setiap kali Anda menekan tombol. Indikator CTRL, ASSIGN, EQ, REVERB / ​​DELAY Tunjukkan fungsi yang dipilih oleh tombol [PILIH]. 7 ZONA Tombol PILIH (1–8, USB-AUDIO) Pilih zona yang akan dikontrol. Dengan menahan tombol [SHIFT] dan menekan salah satu tombol ini, Anda dapat mengakses layar ZONE EDIT dari setiap zona. Tombol pilih INT / EXT (1–8, USB-AUDIO) Mengaktifkan dan menonaktifkan setiap zona suara. Pilih apakah tombol dan slider mengoperasikan RD-2000 itu sendiri atau modul suara MIDI eksternal. Slider (S1 – S8, USB-AUDIO) Gunakan bilah geser ini untuk menyesuaikan volume setiap zona, atau untuk mengedit nilai. Tombol [LEVEL] Jika Anda menekan tombol ini untuk membuatnya lebih ringan, Anda dapat menggunakan bilah geser untuk menyesuaikan volume setiap zona. Tombol [ASSIGN] Jika Anda menekan tombol ini untuk membuatnya menjadi ringan, Anda dapat menyesuaikan nilai yang ditetapkan untuk bilah geser. Tombol [SCENE] Jika Anda menekan tombol ini untuk membuatnya lebih ringan, Anda dapat menggunakan tombol TONE untuk mengingat adegan. Jika suara organ TW dipilih untuk zona yang dipilih oleh tombol SELECT, Anda dapat menahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol ini, dan kemudian gunakan bilah geser untuk memodifikasi suara seperti ketika menggunakan batang harmonis dari tonewheel organ. 10 11 12 Panduan Pemilik Tampilan Ini menunjukkan nama Nada, nama Program dan nilai berbagai pengaturan, dll. [Tombol menu Mengakses layar MENU. Di layar MENU, Anda dapat membuat pengaturan keseluruhan untuk seluruh RD-2000. Tombol [SHIFT] Anda dapat dengan mudah memanggil Edit layar untuk parameter terkait dengan menahan tombol ini sambil menekan tombol, memutar kenop, atau mengoperasikan pengontrol lainnya. Untuk perincian, lihat “Daftar Tombol Pintasan” (hlm. 28). Jika Anda mengedit nilai parameter sambil menahan tombol ini, nilainya akan berubah lebih besar. Tombol [EXIT] Ini digunakan untuk kembali ke layar sebelumnya atau untuk membatalkan prosedur. Tombol [ENTER] Ini digunakan untuk menyelesaikan nilai atau menjalankan operasi. 9 Tombol kursor / Pemutar nilai Pemutar nilai Ini digunakan untuk mengubah nilai. Tombol [DEC], tombol [INC] Ini digunakan untuk mengubah nilai. Jika Anda terus menahan satu tombol sambil menekan yang lain, perubahan nilai dipercepat. Tombol-tombol ini memodifikasi nilai yang dikendalikan oleh pemutar nilai. Tombol kursor [ K ] [ J ] [ H ] [ I Tekan ini untuk berganti halaman dan untuk memindahkan kursor. 10 Tombol [ONE TOUCH PIANO] Memanggil suara piano ke zona 1. Zona selain zona 1 dan zona 5 (EXT) dimatikan. Anda juga dapat menentukan suara favorit (STARTUP). CATATAN Ketahuilah bahwa ketika Anda menekan tombol ini untuk memanggil kembali suara piano, pengaturan sebelumnya hilang. Tombol [PROGRAM] Pilih program. Tombol BANK [ATAS] [BAWAH] Ubah program atau bank adegan. Tombol [EXP] Memilih bank suara ekspansi (hlm. 15). Tombol [UTAMA UTAMA] Mengakses layar SCENE UTILITY MENU. Tombol [EDIT] Memungkinkan Anda mengedit pengaturan program. Tombol [TONE DESIGNER] Mengakses layar TONE DESIGNER. Tombol [KUNCI SENTUH] Menyesuaikan sentuhan tombol. Tombol [KEY RANGE] Menentukan rentang kunci. 11 tombol NADA Pilih nada di setiap kategori. 12 Tombol [MENULIS] Menyimpan pengaturan saat ini dalam suatu program. Jika Anda menekan tombol ini di layar tertentu (seperti layar Sistem), parameter sistem (hlm. 26) disimpan. Tombol [STOP / RESET] Menghentikan pemutaran lagu atau ritme. Tombol [RHYTHM / SONG] Mengakses layar tempat Anda dapat memilih lagu atau irama. Tombol [MAINKAN] Mulai pemutaran lagu atau ritme. Tombol [SPLIT] Turns the split function on/off. This lets you divide the keyboard into left and right regions and play a different sound in each. By pressing this button and the [TRANSPOSE] button simultaneously, you can listen to demo songs. [TRANSPOSE] button Lets you transpose your performance. 13 Pitch bend/Modulation lever This allows you to control pitch bend or apply vibrato. NOTE The effect of moving the lever will differ depending on the tone. The effect of this lever is fixed for each tone, and cannot be changed. 10Rear Panel (Connecting the External Equipment) A [L] switch This turns the power on/off. B AC IN jack Connect the included power cord to this connector. * To prevent malfunction and equipment failure, always turn down the volume, and turn off all the units before making any connections. * Use only the specified expression pedal. By connecting any other expression pedals, you risk causing malfunction and/or damage to the unit. C USB FOR UPDATE jack Use this to update the RD-2000. Normally you should leave the USB cap inserted to protect the port. D USB MEMORY port Use a commercially available USB flash drive or a USB flash drive sold by Roland. However, we cannot guarantee that all commercially available USB flash drives will work with this unit. E USB COMPUTER port You can connect this to your computer so that it can exchange performance data and audio signal with the RD-2000. F MIDI connectors (IN, OUT 1, THRU/OUT 2) Used for connecting external MIDI devices and for transmission of MIDI messages. The THRU/OUT 2 connector’s function can be switched to operate either as MIDI THRU or as MIDI OUT (p. 26). to Power outlet This port is only used for updates. Normally you should leave the USB cap inserted to protect the port. Pedal unit (RPU-3) Expression pedal (EV-5) or Pedal switch (DP Series) Computer page 11 page 18 G PEDAL jack (DAMPER, FC1, FC2, EXT) Connecting the pedal switch provided with the RD-2000 to the DAMPER jack allows you to use the switch as a damper pedal. With a pedal connected to the FC1, FC2 or EXT jack, you can then assign a variety of functions to the pedal (p. 21). H INPUT jack Ini adalah jack input audio. Anda dapat menghubungkan pemutar audio atau sumber audio lainnya di sini. I SUB OUT jack (L / MONO, R) Memberikan output sinyal audio. Untuk output mono, gunakan jack L / MONO. Jack J MAIN OUT (L / MONO, R) Ini terhubung ke amp atau perangkat lain. Untuk output mono, gunakan jack L / MONO. Jack K MAIN OUT (L, R) (tipe XLR) Konektor untuk output seimbang dari sinyal audio. Hubungkan ke mixer dan peralatan lain semacam itu. * Penugasan pin jack MAIN OUT 1: GND 1: GND 2: HOT 3: DINGIN Jack L PHONES Satu set headphone dapat dihubungkan ke jack ini. Bahkan ketika headphone terhubung, sinyal audio masih akan dihasilkan dari jack OUTPUT dan jack BALANCED OUT. Untuk menghubungkan perangkat MIDI. Pemutar audio Flash disk Speaker monitor (aktif) saya Headphone stereo L. Mixer dll halaman 19 Panduan Pemilik Menghidupkan RD-2000 Setelah semuanya terhubung dengan benar, pastikan untuk mengikuti prosedur di bawah ini untuk menghidupkan daya mereka. Jika Anda menghidupkan peralatan dengan urutan yang salah, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi atau kegagalan peralatan. 1. Perkecil volume RD-2000. Juga benar-benar mengecilkan volume perangkat eksternal yang terhubung. 2. Tekan tombol [ L ]. Unit dihidupkan, dan lampu latar layar menyala. 3. Nyalakan daya ke perangkat eksternal yang terhubung. 4. Sesuaikan volume perangkat eksternal yang terhubung. 5. Sesuaikan volume RD-2000. Mematikan Daya 1. Perkecil volume RD-2000. Juga benar-benar mengecilkan volume perangkat eksternal yang terhubung. 2. Matikan daya ke perangkat eksternal yang terhubung. 3. Tekan tombol [ L ]. Unit dimatikan. * Sebelum menghidupkan / mematikan unit, selalu pastikan untuk menurunkan volume. Bahkan dengan volume yang menurun, Anda mungkin mendengar suara saat menghidupkan / mematikan unit. Namun, ini normal dan tidak menunjukkan kerusakan. * Jika Anda perlu mematikan daya sepenuhnya, matikan terlebih dahulu unit, lalu cabut kabel daya dari stopkontak. Lihat “Untuk mematikan daya sepenuhnya ke unit, cabut steker dari stopkontak” (hlm. 2). Jika Anda tidak ingin daya mati secara otomatis, ubah pengaturan “Mati Otomatis” ke “Mati” Daya ke unit ini akan dimatikan secara otomatis setelah sejumlah waktu yang telah ditentukan berlalu sejak terakhir digunakan untuk memutar musik, atau tombol atau kontrolnya dioperasikan (fungsi Mati Otomatis). Jika Anda tidak ingin daya dimatikan secara otomatis, lepaskan fungsi Mati Otomatis. CATATAN 5 Saat daya dimatikan, pengaturan apa pun yang Anda edit akan tersesat. Anda harus menyimpan pengaturan yang ingin Anda simpan. 5 Untuk memulihkan daya, hidupkan daya kembali. Mengubah pengaturan mati otomatis 1. Di layar MENU, pilih “SYSTEM” dan tekan tombol [ENTER] tombol. Layar Sistem muncul. 2. Pilih “Mati Otomatis,” dan ubah pengaturan. Parameter [ K ] [ J Nilai [DEC] [INC] Penjelasan Mati Otomatis Mati Daya tidak akan mati secara otomatis. 30 menit Daya akan mati secara otomatis jika tidak ada operasi yang dilakukan selama 30 menit. 240 mnt (default) Daya akan mati secara otomatis jika tidak ada operasi yang dilakukan selama 240 menit (empat jam). 3. Untuk menyimpan pengaturan mati otomatis, tekan tombol [MENULIS] di jendela Layar sistem. CATATAN Ketika fungsi mati otomatis mematikan daya, pengaturan yang sedang Anda edit akan hilang. Jika ada pengaturan yang ingin Anda pertahankan, Anda harus menyimpannya terlebih dahulu. Untuk perincian, lihat “Menyimpan Pengaturan Suara dalam Program (Program Write)” (hlm. 23) dan “Menyimpan pengaturan sistem” (hlm. 26). Untuk Mengaktifkan Daya Lagi Setelah Dimatikan oleh “Mati Otomatis” Jika fungsi mati otomatis matikan, matikan sakelar [L] lalu nyalakan kembali. 11 Tinjauan Umum RD-2000 Tentang Memori “Kenangan” adalah lokasi di mana pengaturan seperti program disimpan. Ada tiga jenis memori: “memori sementara,” “memori yang dapat ditulis ulang,” dan “memori yang tidak dapat ditulis ulang.” Memori Sementara Area sementara Nada, program, adegan, atau pengaturan pengontrol yang Anda pilih menggunakan tombol TONE panel atau tombol PROGRAM dipanggil kembali ke area sementara. Saat Anda memainkan keyboard, suara dihasilkan sesuai dengan pengaturan yang ada di area sementara. Pengaturan di area sementara akan hilang ketika Anda mematikan daya atau memanggil pengaturan lain. Jika Anda ingin menyimpan data yang berada di area sementara, Anda harus menyimpannya dalam memori yang dapat ditulis ulang. Memori yang Dapat Ditulis Ulang Sistem memori Memori sistem berisi pengaturan parameter sistem yang menentukan bagaimana RD-2000 beroperasi. Untuk menyimpan parameter sistem, simpan pengaturan sistem (hlm. 26). Memori pengguna Program dan adegan dapat disimpan dalam memori pengguna (Program Tulis: hlm. 23). Flash disk Anda dapat menyimpan semua program dalam satu file (Backup Save: hlm. 27). USB flash drive juga digunakan sebagai lokasi penyimpanan untuk perekaman audio. Memori Non-ditulis ulang Memori terprogram Lagu-lagu demo dan nada disimpan dalam memori yang telah ditetapkan; mereka tidak dapat ditulis ulang. 12 Organisasi Dasar dari Bagian Pengendali  RD-2000Bagian ini termasuk keyboard, tuas Pitch Bend / Modulation, tombol-tombol panel, slider, dan semua pedal yang terhubung ke panel belakang. Tindakan seperti menekan dan melepaskan tombol pada keyboard, menekan pedal damper, dan sebagainya, dikonversi ke pesan MIDI dan dikirim ke bagian generator suara, atau ke perangkat MIDI eksternal. Generator suara / bagian Efek Ini adalah bagian yang menghasilkan dan memodifikasi suara. Data kinerja dari bagian pengontrol dikonversi menjadi sinyal audio, yang merupakan output dari jack OUTPUT atau jack PHONES. Generator suara Teknologi V-Piano (hanya zona 1 yang dapat dipilih) (MD) Untuk suara yang dimulai dengan S01, generator suara ini mereproduksi suara piano berdasarkan strukturnya. CATATAN Generator suara ini tidak mendukung Modulation FX, Tremolo / Amp Sim, atau Tone / Program Remain. Bagian Pengendali Suara generator / Keyboard Bagian efek Lengkungan nada Pedal data kinerja Slider Tombol Roda Generator suara SuperNATURAL (SN) / PCM Generator suara ini memungkinkan Anda memainkan berbagai suara berkualitas tinggi, termasuk suara SuperNATURAL yang dengan setia mereproduksi karakter dan perilaku instrumen musik. RD-2000 berisi lebih dari seribu suara. Efek Setiap zona 1–4 menyediakan Modulasi FX dan Tremolo / Amp Sim yang dapat diatur secara independen untuk setiap zona. Ada juga reverb, delay, dan EQ yang bisa digunakan secara umum oleh semua zona. RD-2000 Temporary Memory Area sementara Nada / Program / adegan Memori yang Dapat Ditulis Ulang Sistem memori Memori pengguna Adegan Program Memori Non-ditulis ulang Memori yang telah ditetapkan Nada lagu DEMO Flash disk Memori yang Dapat Ditulis Ulang USB flash drive Backup fales Data rekaman audio Sinyal audio Panduan Pemilik Unit suara Tone Tones are an ideal way to select and play a sound. The sounds that you select using the TONE buttons are called “tones.” Tones can be assigned to each of the eight zones (zone 1–8) and played. You can play multiple zones simultaneously from the keyboard, or play them in separate regions of the keyboard. You can use the Designer function (p. 21) to edit a tone to your taste. You can store an edited tone in a program. Some of the tones are “rhythm sets” which contain multiple percussion instrument sounds. A rhythm set will produce a different percussion instrument sound for each key (note number) that you press. Program Programs let you store a combination of settings and multiple sounds. Suara yang Anda pilih menggunakan tombol PROGRAM disebut “program.” Program berisi pengaturan untuk nada yang ditetapkan ke zona, bersama dengan pengaturan yang umum untuk semua zona (seperti reverb, delay, dan EQ). Anda dapat menyimpan 300 program yang berisi pengaturan yang telah Anda edit sesuai selera Anda. Adegan Adegan adalah cara yang ideal untuk menyimpan dan memesan nada atau program favorit, atau saat menggunakan perangkat MIDI eksternal. Suara yang Anda pilih menggunakan tombol SCENE disebut “adegan.” Adegan memungkinkan Anda menyimpan pengaturan kinerja yang telah diedit sesuai selera Anda. Hingga 100 adegan yang Anda simpan dapat dipanggil kembali dari tombol TONE, dengan sepuluh adegan untuk setiap tombol. Anda dapat menggunakan adegan untuk dengan mudah mengingat pengaturan sesuai urutan lagu dalam pertunjukan langsung Anda, atau untuk mengontrol atau mengatur perangkat eksternal. Juga mudah untuk menyimpan nada atau program tanpa perubahan, memodifikasi suara atau pengaturannya, atau mengubah urutan pemanggilannya. Nada (tipe S: ZONA 1 saja) Program / adegan Generator suara / bagian Efek EQ Input Audio USB Menunda Berkumandang Bagian Pengontrol  OutputV-Piano Nada Pengaturan penerimaan volume Teknologi Warna Panci Sub Out Nada (tipe: ZONA 1–4) Simpatik Keterlambatan resonansi Berkumandang Bagian Pengontrol  OutputGaib Nada Modulasi Getaran Pengaturan penerimaan volume PCM Warna FX Amp Sim Panci Sub Out Nada (tipe B: ZONE 5–8) Menunda Berkumandang Bagian Pengontrol  OutputGaib Nada Pengaturan penerimaan volume PCM Warna Panci Sub Out Nama program Rhythm Bagian Pengendali Knob Slider Modulation roda Resonansi Simpatik (Hanya Piano) USB-AUDIO OUTPUT / AUDIO REC Key Sentuh Pedal Nada Nada Nada Nada Nada Nada Nada Nada Sub Out MIDI OUT USB MIDI Lengkungan nada Eksternal 1 Eksternal 2 Eksternal 3 Eksternal 4 Eksternal 5 Eksternal 6 Eksternal 7 Eksternal 8 Modulasi Keterlambatan Reverb ZONA 1 Internal 1 ZONA 2 Internal 2 ZONA 3 Internal 3 ZONA 4 Internal 4 ZONA 5 Internal 5 ZONA 6 Internal 6 ZONA 7 Internal 7 ZONA 8 Internal 8 Keluaran Comp Volume * Pengaturan efek di dalam garis putus-putus akan mencerminkan pengaturan ZONE 1 yang Anda dipilih di layar TONE atau layar PROGRAM. 13 14 Panduan operasi Menyesuaikan Volume Keseluruhan 1. Putar knop [MASTER VOLUME]. Menyesuaikan Volume Setiap Zona Memilih zona untuk disesuaikan Pilih zona yang pengaturannya ingin Anda sesuaikan. 1. Tekan salah satu tombol SELECT [S1] – [S8]. MEMO Anda tidak dapat memilih beberapa zona. Mengaktifkan / menonaktifkan setiap zona 1. Tekan INT / EXT [S1] – [S8] tombol untuk menghidupkan setiap zona (menyala) atau mati (tidak menyala). MEMO Dengan menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol INT / EXT [S1] – [S8], Anda dapat mengganti apa yang akan dikontrol knob dan slider dari masing-masing zona (RD-2000: menyala merah, atau perangkat eksternal: menyala hijau). CATATAN Efek tidak dapat diterapkan ke zona 5-8. Jika zona 5–8 juga ditetapkan sebagai zona internal, dan jika sejumlah besar data diproduksi oleh pengontrol, beban besar ditempatkan pada RD-2000, mungkin membuatnya tidak dapat memproses data kinerja dari keyboard. . Menyesuaikan volume setiap zona 1. Gunakan bilah geser [S1] – [S8] untuk menyesuaikan volume setiap zona. Menggunakan Fungsi yang Ditugaskan untuk Memodifikasi Suara (MOD WHEEL 1/2) Berbagai fungsi ditugaskan untuk roda modulasi (hlm. 21). Dengan menggerakkan roda modulasi saat Anda melakukan, Anda dapat mengontrol fungsi yang ditetapkan. Mengubah Pitch Suara dalam Waktu Nyata (Pitch bend tuas) Saat memainkan keyboard, gerakkan tuas ke kiri untuk menurunkan nada, atau ke kanan untuk menaikkan nada. Ini dikenal sebagai Pitch Bend. Jika Anda memindahkan tuas menjauh dari diri Anda sementara juga memindahkannya ke kiri atau ke kanan, efek pitch bend dan modulasi akan diterapkan secara bersamaan. Menambahkan Vibrato atau Dynamics (Tuas modulasi) Anda juga dapat menerapkan vibrato dengan memanipulasi tuas menjauh dari Anda. Ini dikenal sebagai Modulasi. Jika Anda memindahkan tuas menjauh dari diri Anda sementara juga memindahkannya ke kiri atau ke kanan, efek pitch bend dan modulasi akan diterapkan secara bersamaan. Menonaktifkan Tombol (Kunci Panel) Dengan menggunakan fungsi Kunci Panel, Anda dapat menonaktifkan fungsi panel. Ini mencegah pengaturan agar tidak diubah secara tidak sengaja di atas panggung atau dalam situasi lainnya. 1. Tekan dan tahan tombol [MENU] dan tekan tombol [ENTER]. Layar sembulan kunci panel muncul untuk sementara waktu dan kemudian menghilang; kemudian ikon yang menunjukkan status kunci panel muncul di bagian atas kanan layar TONE dan layar PROGRAM atau kiri atas layar SCENE. 2. Untuk melepaskan fungsi Kunci Panel, tekan tombol [KELUAR] dua kali berturut-turut. Transposing Kinerja Anda (Transpose) Anda dapat menyesuaikan pengaturan transpos dalam langkah semitone pada rentang -48–0– + 48 relatif terhadap C4. 1. Tekan dan tahan tombol [TRANSPOSE] selama beberapa detik. Pengaturan saat ini ditampilkan. 2. Tekan dan tahan tombol [TRANSPOSE] dan gunakan [DEC] [INC] tombol atau keyboard untuk menentukan jumlah transposisi. Saat Anda melepaskan tombol [TRANSPOSE], layar sebelumnya muncul kembali. Ketika jumlah transposisi diatur, fungsi Transpose menyala, dan tombol [TRANSPOSE] menyala. MEMO 5 Jika Anda menekan tombol C4 (C tengah), jumlah transpos akan menjadi atur ke “0.” Misalnya, untuk memiliki suara “E” ketika Anda memainkan “C” pada keyboard, tahan tombol [TRANSPOSE] dan tekan tombol E4. Tingkat transposisi kemudian menjadi “+4.” 5 Anda dapat mengatur tingkat transposisi untuk masing-masing Layer secara individual. Untuk detailnya, lihat “Panduan Parameter (Inggris)” (PDF). CATATAN Jika jumlah transposisi adalah 0, tombol [TRANSPOSE] tidak akan menyala walaupun Anda menekannya. Memilih Suara (TONE / SCENE / PROGRAM) Memilih nada 1. Jadikan tombol [SCENE] menjadi gelap. Atau, tekan tombol [One Touch Piano]. 2. Tekan tombol SELECT [S1] – [S8] untuk memilih zona tempat Anda ingin memilih suara. 3. Tekan salah satu tombol TONE untuk memilih kategori. 4. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk memilih nada. MEMO 5 Dengan menahan tombol [SHIFT] dan menggunakan [INC] [DEC] tombol atau tombol panggil nilai, Anda dapat memilih suara pertama dari setiap kategori nada. 5 Suara yang dimulai dengan S01 hanya untuk zona 1. Piano ini suara tidak dapat dipilih untuk zona 2–8. Menggunakan Tombol Numerik untuk Memilih Nada 1. Sambil menahan tombol [SHIFT], gunakan [0] – [9] untuk masuk nomor nada. Nilai berkedip saat Anda memasukkan nomor nada. Panduan Pemilik 2. Lepaskan tombol [SHIFT]. Nomor nada diselesaikan. MEMO Untuk memasukkan suara S, tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol [ONE TOUCH PIANO]. Untuk masuk ke EXP A / B, tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol [EXP]. Memilih kategori EXP Tombol [EXP] Ini adalah bank untuk ekspansi suara. Untuk beralih di antara A / B, tekan tombol [EXP]. Berbagai variasi nada yang tersedia dari situs perpustakaan suara Aksial dapat ditambahkan ke RD-2000. Untuk detailnya, lihat situs Axial. & http://axial.roland.com/ Memilih program RD-2000 memiliki 15 bank, A – O, dan setiap bank memungkinkan Anda menyimpan 20 program (total 300). 1. Tekan tombol [PROGRAM] untuk membuatnya lebih ringan. 2. Gunakan tombol BANK [ATAS] [BAWAH] untuk memilih bank program (A – O). 3. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk memilih program jumlah. Menggunakan Tombol Numerik untuk Memilih Program 1. Gunakan tombol BANK [ATAS] [BAWAH] untuk memilih bank program (A – O). 2. Sambil menahan tombol [SHIFT], gunakan [0] – [9] untuk masuk nomor program. Nilai berkedip saat Anda memasukkan nomor program. 3. Lepaskan tombol [SHIFT]. Nomor program diselesaikan. Mendaftarkan sebuah adegan 1. Pilih pengaturan dan program atau nada yang Anda inginkan daftar di tempat kejadian. 2. Tekan dan tahan tombol [SKEN] dan gunakan tombol BANK [ATAS] [BAWAH] untuk memilih bank program pendaftaran tujuan yang diinginkan, lalu tekan salah satu tombol TONE. Nada atau program yang dipilih saat ini bersama dengan status kinerja terdaftar. Tombol menyala Adegan sudah terdaftar. Tombol berkedip Adegan tidak terdaftar. Adegan yang saat ini dipilih juga dapat didaftarkan di tombol lain, atau Anda dapat mengubah pengaturan dan menimpanya. Mengingat sebuah adegan Anda dapat menyimpan hingga 100 pengaturan, seperti untuk program yang sering digunakan. Satu pengaturan dapat disimpan di setiap tombol TONE. Sepuluh pengaturan dapat didaftarkan di setiap bank untuk penarikan instan. 1. Tekan tombol [SCENE] untuk menjadikannya terang. 2. Untuk memilih adegan (0–9), tekan tombol TONE yang menyala. MEMO Menekan tombol TONE yang tidak menyala tidak akan memilih apa pun. Nada Layering Menurut urutan Anda menekan tombol TONE, Anda dapat melapisi hingga empat zona ZONE (hanya zona 1-4). 1. Tekan dua, tiga, atau empat tombol TONE bersamaan dalam yang diinginkan memesan. CATATAN Jika suara sebelumnya telah diedit, hasil pengeditan Anda hilang ketika Anda menjalankan operasi ini. Jika Anda ingin menyimpan suara, simpan sebelum melanjutkan. Mengubah nada zona 1. Tekan tombol SELECT [S1] – [S8] untuk memilih zona. Kursor bergerak ke nomor nada dari zona yang dipilih. 2. Pilih nada seperti yang dijelaskan dalam “Memilih nada” (hlm. 14). Membagi Keyboard menjadi Dua Wilayah (Split) 1. Tekan tombol [SPLIT] untuk membuatnya lebih ringan. Nada zona 1 berbunyi di wilayah sebelah kanan keyboard, dan nada zona 4 berbunyi di wilayah sebelah kiri. Titik Pisah (F # 3) ZONA 4 ZONA 1 2. Untuk keluar dari mode Split, tekan tombol [SPLIT] sekali lagi untuk membuatnya tidak menyala. Mengubah Titik Pisah Keyboard 1. Sambil menahan tombol [SPLIT], tekan tombol untuk menjadi titik perpecahan baru. Titik perpecahan ditampilkan. Saat Anda melepaskan tombol [SPLIT], tampilan sebelumnya akan muncul kembali. Kunci split-point termasuk dalam bagian ZONE 4. Mengubah nada zona 4 1. Tekan tombol SELECT [S4] untuk memilih zona 4. 2. Pilih nada seperti yang dijelaskan dalam “Memilih nada” (hlm. 14). MEMO Dengan menggunakan fungsi rentang kunci, Anda dapat dengan bebas menentukan rentang kunci dari setiap zona. ZONA 1 ZONA 2 ZONA 3 ZONA 4 Mengubah pengaturan setiap zona Inilah cara mengaktifkan atau menonaktifkan setiap zona. 1. Tekan tombol beberapa kali hingga tombol INT / EXT berjalan gelap. Zona dimatikan. 2. Jika Anda menekan tombol INT / EXT sekali lagi. Tombol INT / EXT menyala dan zona menyala. Sekarang Anda dapat menggunakan fungsi yang ditunjukkan. 15 16 Menambahkan Gema ke Suara (REVERB) Menerapkan gema menambah gema yang menyenangkan untuk apa yang Anda mainkan, sehingga terdengar hampir seolah-olah Anda sedang bermain di ruang konser. 1. Tekan tombol ZONE EFFECTS [SELECT] beberapa kali, untuk memilih “REVERB / ​​Tunda.” 2. Putar kenop REVERB [JENIS], untuk memilih jenis reverb. 3. Putar kenop REVERB [LEVEL], [TIME] dan [PRE DELAY] sesuaikan jumlah efek reverb yang akan diterapkan. MEMO 5 If you use the ZONE EFFECTS [SELECT] button to select “CTRL,” the [REV SEND] knob can adjust the reverb send level. If this value is “0,” turning the REVERB [LEVEL]–[PRE DELAY] knobs has no effect. & REV (Reverb Send Level) in the zone settings (ZONE EDIT) 5 If you hold down the [SHIFT] button and turn the REVERB [LEVEL]–[PRE DELAY] knobs, the Reverb screen appears. In the Reverb screen, you can edit the reverb type and other reverb- related parameters. Adding Delay to the Sound (DELAY) By adding the delay effect, you can give the sound greater dimension, with more fatness and breadth. 1. Press the ZONE EFFECTS [SELECT] button several times, to select the “REVERB/DELAY.” 2. Press the [DELAY ON] button to make the indicator light. The delay effect will turn on/off each time you press the button. 3. Turn the DELAY [TYPE] knob, to select the delay type. 4. Turn the DELAY [LEVEL], [TIME] and [FEEDBACK] knobs to adjust the character of the delay effect. MEMO If you use the ZONE EFFECTS [SELECT] button to select “CTRL,” the [DLY SEND] knob can adjust the delay send level. If this value is “0,” turning the DELAY [LEVEL]–[FEEDBACK] knobs has no effect. & “DLY (Delay Send Level)” in the zone settings (ZONE EDIT) Applying an Effect (MODULATION FX) In the MODULATION FX section you can apply a variety of effects such as modulation-type effects to zones 1–4. MEMO Effects cannot be applied to zones 5–8. 1. Press the [ZONE EFFECTS] button to make the indicator light. 2. In the MODULATION FX section, press the [ON] button to make the indicator light. The effect will turn on/off each time you press the button. 3. In the MODULATION FX section, turn the [TYPE] knob to select the effect type. For a list of the effects that can be used in modulation FX, refer to “Parameter Guide (English)” (PDF). 4. In the MODULATION FX section, turn the [DEPTH], [RATE] and [FEEDBACK] knobs to adjust the effect. MEMO For details on the effect parameters, refer to “Parameter Guide (English)” (PDF). For details on how to obtain the PDF, refer to “Obtaining PDF Manuals” on the front cover. * Anda dapat menetapkan ini pada pedal dengan mengatur Edit Program Parameter “Pedal”. Dalam hal ini, jika pengaturan SISTEM “Tujuan Kontrol” diatur ke PROGRAM, Anda dapat mengontrol nada yang pengaturan zona (EDIT ZONA) memiliki tanda centang untuk “MOD FX (Modulasi FX Tujuan Kontrol).” Menerapkan Tremolo (TREMOLO) Di bagian TREMOLO, Anda dapat menyesuaikan laju dan kedalaman efek tremolo. MEMO Tremolo diterapkan hanya untuk zona 1-4. Itu tidak berlaku untuk zona 5-8. 1. Tekan tombol [EFEK ZONA] untuk membuat indikator menyala. 2. Di bagian TREMOLO, tekan tombol [ON] untuk membuat lampu indikator. Tremolo akan menyala / mati setiap kali Anda menekan tombol. 3. Di bagian TREMOLO, putar [TIPE] untuk memilih tremolo bentuk gelombang. 4. Di bagian TREMOLO, putar kenop [KEDALAMAN] dan [TINGKAT] menyesuaikan tremolo. Panduan Pemilik Menyesuaikan Distorsi (AMP SIM) Di bagian SIM AMP, Anda dapat menyesuaikan jumlah distorsi. 1. Tekan tombol [EFEK ZONA] untuk membuat indikator menyala. 2. Di bagian SIM AMP, tekan tombol [ON] untuk membuat lampu indikator. Simulator amp akan hidup / mati setiap kali Anda menekan tombol. 3. Di bagian SIM AMP, putar kenop [DRIVE] untuk menyesuaikan jumlah distorsi. MEMO Anda dapat menetapkan simulator tremolo dan amp ke pedal dengan mengedit parameter Edit Program “Pedal”. Dalam hal ini, jika pengaturan SISTEM “Tujuan Kontrol” diatur ke PROGRAM, Anda dapat mengontrol nada yang pengaturan zona (ZON EDIT) memiliki tanda centang untuk “TR / AMP (Tujuan Kontrol Tremolo / Amp)”. Mengganti Jenis Tremolo dan Jenis SIM AMP 1. Sambil menahan tombol TREMOLO [ON / OFF] atau AMP Tombol SIM [ON / OFF], tekan tombol [INC] [DEC] atau putar putaran nilai. MEMO Untuk lebih lanjut tentang simulator tremolo dan amp, lihat “Panduan Parameter (Bahasa Inggris)” (PDF). Untuk perincian tentang cara mendapatkan PDF, lihat “Memperoleh Manual PDF” di sampul depan. Menyesuaikan Tingkat Setiap Rentang Frekuensi (EQUALIZER) RD-2000 dilengkapi dengan equalizer lima-band. 1. Gunakan tombol ZONE EFFECTS [SELECT] untuk memilih “EQ.” 2. Tekan tombol [EQ ON] untuk membuat indikator menyala. 3. Putar tombol untuk menyesuaikan level di setiap rentang. CATATAN Suara mungkin terdistorsi dengan pengaturan tombol tertentu. Jika ini terjadi, sesuaikan Gain Input. MEMO 5 Anda dapat menentukan bahwa pengaturan equaliser tidak berubah meskipun Anda berpindah program. Dalam “pengaturan sistem,” atur Mode EQ (hlm. 26) ke “TETAP.” 5 Untuk detail tentang equalizer, lihat “Panduan Parameter” (Bahasa Inggris) ”(PDF). Untuk perincian tentang cara mendapatkan PDF, lihat “Memperoleh Manual PDF” di sampul depan. Mengontrol Fungsi yang Ditetapkan pada Tombol (ASSIGN) Menetapkan fungsi ke tombol atau tombol 1. Use the ZONE EFFECTS [SELECT] button to select “ASSIGN.” 2. Hold down the [SHIFT] button and turn one of the ASSIGN [1]–[8] knobs. Or, hold down the [SHIFT] button and press the ASSIGN [9] button. The Assign1-9 screen appears. Here you can specify the functions that are assigned to the ASSIGN [1]–[8] knobs and the ASSIGN [9] button. Using a function that’s assigned to a knob or button 1. Use the ZONE EFFECTS [SELECT] button to select “ASSIGN.” 2. Turn the ASSIGN [1]–[8] knobs to adjust the depth of the effect. By pressing the ASSIGN [9] button, you can switch the effect of the assigned function. NOTE Each effect is applied only to the zone that’s selected by SELECT. If the SYSTEM setting “Control Destination” is set to PROGRAM, operating the various ASSIGN knobs or the ASSIGN [9] button does not apply an effect to zones whose zone setting (ZONE EDIT) “A1–A9 (Assign 1–9 Control Switch)” check box is not selected. MEMO Depending on the state of the selected program or tone, the assigned function might not be supported, so that you might not obtain the effect you expect. The values that are recalled when you switch sounds will be either the default values or the most recently-operated value. 17 18Performing Live with a Plug-in Synthesizer Here’s how you can use the RD-2000 to play a plug-in synthesizer that’s installed on your computer. Performance data for external zones (USB MIDI) Output Connecting to your computer In order to use the RD-2000, you need to download the driver from the following URL and install it on your computer. For details on installation, refer to the Roland website. & http://www.roland.com/support/ USB driver settings Here’s how to specify the USB driver that’s used when connecting the RD-2000 to your computer via the USB COMPUTER port. 1. In the MENU screen, select “SYSTEM” and press the [ENTER] button. 2. Set the “USB Driver” parameter to “VENDER.” Parameter [K] [JAudio from the computer (USB audio) Value [DEC] [INC] Explanation USB Driver VENDER Choose this if you want to use a USB driver diunduh dari situs web Roland. UMUM Pilih ini jika Anda ingin menggunakan driver USB standar yang disertakan dengan komputer Anda. * Hanya MIDI yang tersedia. 3. Simpan pengaturan. & “Menyimpan pengaturan sistem” (hlm. 26) 4. Matikan daya RD-2000, lalu nyalakan lagi. Menggunakan fungsi pengontrol MIDI Data yang dihasilkan dengan mengoperasikan tombol-tombol dan keyboard RD-2000 dapat ditransmisikan sebagai pesan MIDI dari konektor MIDI OUT RD-2000 dan dari USB MIDI OUT. 1. Tekan tombol PILIH dari zona yang ingin Anda transmisikan MIDI. 2. Tahan tombol [SHIFT], dan tekan tombol INT / EXT dari zona yang dipilih beberapa kali agar hijau muda. Pesan MIDI ditransmisikan sesuai dengan pengaturan zona. Pesan MIDI tidak dikirimkan jika tombolnya tidak menyala atau menyala merah. 3. Tekan tombol ZONE EFFECTS [SELECT] beberapa kali untuk memilih Informasi “CTRL” atau “ASSIGN.” Kenop [1] – [8] ditransmisikan jika “CTRL” atau “ASSIGN” dipilih. Jika “EQ” atau “REVERB / ​​Tunda” dipilih, pesan MIDI tidak dikirim. 4. Jadikan tombol slider [LEVEL] atau [ASSIGN] menyala. Slider [S1] – [S8] mengirimkan pesan MIDI sesuai dengan keadaan tombol [LEVEL] atau tombol [ASSIGN]. Performa menggunakan zona internal (audio) Plug-in synthesizer diinstal pada komputer MEMO Anda dapat membuat pengaturan terperinci di tab “EKSTERNAL” pada ZONE EDIT (hlm. 21). 5. Simpan pengaturan yang ditentukan sebagai adegan atau program. & “Mendaftarkan adegan” (hlm. 15) & “Menyimpan Pengaturan Suara dalam Program (Program Menulis)” (hlm. 23) Memberi nama zona eksternal (Edit Label Ekst) Anda dapat menetapkan label untuk setiap zona eksternal. Label-label ini ditampilkan sebagai nama perangkat eksternal di berbagai layar. 1. Tekan tombol [MENU]. 2. Gunakan tombol Kursor untuk memilih “Edit Label Ekst,” dan kemudian tekan tombol [ENTER]. 3. Pilih zona yang ingin Anda beri nama, dan tekan [ENTER] tombol. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. 4. Tetapkan nama dan tekan tombol [ENTER]. Untuk detail tentang cara memasukkan nama, lihat “Menyimpan Pengaturan Suara dalam Program (Program Tulis)” (hlm. 23). Pesan konfirmasi muncul. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. Mengoptimalkan pengaturan untuk perekaman pada sequencer eksternal (Rec Mode) Jika Anda menggunakan sequencer eksternal untuk merekam bagian internal, lebih nyaman menggunakan fungsi Rec Mode. Fungsi Mode Rec memungkinkan Anda menggunakan pengaturan yang optimal untuk merekam ke sequencer eksternal, tanpa harus mengedit pengaturan zona atau saluran. 1. Pada layar MENU, pilih “Kontrol Lokal” dan tekan [ENTER] tombol. 2. Atur parameter Mode Rec. Parameter [ K ] [ J Nilai [DEC] [INC] Penjelasan Mode Rec OFF, ON Ketika ini diatur ke ON, pengaturan yang sesuai untuk merekam digunakan sehubungan dengan output dari MIDI OUT, terlepas dari pengaturan lapisan INTERNAL. Biasanya, ini harus diatur ke OFF. (MATI saat sistem dinyalakan) Panduan Pemilik Menggunakan Audio USB Anda dapat menghubungkan RD-2000 melalui USB ke komputer, dan menggunakannya untuk menangani sinyal audio. Untuk menggunakan fungsionalitas audio USB, instal driver “VENDER”. & Untuk perincian, lihat “Menghubungkan ke komputer Anda” (hlm. 18). Menyesuaikan input audio USB Inilah cara membuat pengaturan untuk audio yang dimasukkan dari komputer yang terhubung USB. 1. Di area ZONE, tekan tombol SELECT [USB-AUDIO]. Menu USB-AUDIO muncul. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih “Saklar Input Audio USB.” 3. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk mengubah pengaturan “ON.” Input audio dari perangkat yang terhubung menyala. 4. Gunakan tombol kursor untuk memilih “Volume Input Audio USB,” dan gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk menyesuaikan level input. MEMO Jika “USB Audio In / Out Select” diatur ke IN, Anda juga dapat menggunakan slider untuk menyesuaikan nilainya. Menyesuaikan output audio USB Berikut cara meng-output audio RD-2000 ke komputer yang terhubung USB. 1. Di area ZONE, tekan tombol SELECT [USB-AUDIO]. The USB-AUDIO menu appears. 2. Use the cursor buttons to select “USB Audio Output Switch.” 3. Use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to turn the setting “ON.” Audio output to the connected device turns on. 4. Use the cursor buttons to select “USB Audio Output Level,” and use the [USB-AUDIO] slider to adjust the output level. You can also use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to change the value. Using the panel controls to adjust USB audio Here’s how to choose whether the panel button, knob, and slider will control the input or the output. 1. In the ZONE area, press the SELECT [USB-AUDIO] button. The USB-AUDIO menu appears. 2. Use the cursor buttons to select “USB Audio In/Out Select.” 3. Use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to change the setting. The color of the INT/EXT button changes depending on the setting. USB Audio In/Out Select [INT/EXT] button color INPUT Green OUTPUT Red MEMO You can also change the setting by holding down the [SHIFT] button and pressing the INT/EXT button in the ZONE area. Using SUB OUT As output destinations for audio signals, the RD-2000 provides SUB OUT jacks in addition to the MAIN OUT jacks. As appropriate for your situation, you can use these jacks to output audio signals from zones or from USB audio. NOTE 5 MASTER VOLUME does not affect audio signals that are output to SUB OUT. Level output audio ditentukan oleh pengaturan level setiap zona. 5 Reverb dan delay tidak berlaku untuk sinyal audio yang di-output SUB OUT. Pengaturan untuk setiap zona 1. Tekan dan tahan tombol [SHIFT] dan tekan SELECT [1] – [8] tombol. Layar ZONE EDIT muncul. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih tab “VOL” untuk “INTERNAL.” 3. Gunakan tombol kursor untuk memilih item yang ingin Anda edit, dan gunakan tombol [DEC] [INC] atau tombol nilai untuk memilih nilai. MAIN Sinyal audio adalah output dari jack MAIN OUT. SUB Sinyal audio adalah output dari jack SUB OUT. 4. Gunakan bilah geser untuk menyesuaikan level zona yang ditentukan. Pengaturan audio USB 1. Di area ZONE, tekan tombol SELECT [USB-AUDIO]. Menu USB-AUDIO muncul. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih “USB Audio Output Assign,” dan gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk memilih nilainya. MAIN Sinyal audio USB adalah output dari jack MAIN OUT. SUB Sinyal audio USB adalah output dari jack SUB OUT. 3. Gunakan tombol kursor untuk memilih “Pilih Audio Masuk / Keluar USB,” dan gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk memilih “IN.” 4. Gunakan slider untuk menyesuaikan LEVEL output audio USB. Mengeluarkan sementara dari jack MAIN OUT Sinyal audio yang merupakan output dari jack SUB OUT juga dapat menjadi output dari jack MAIN OUT. CATATAN 5 Gema dan tunda tidak berlaku untuk zona yang ditugaskan ke SUB OUT jacks. 5 Jika ini diatur ke “MIX,” suara tidak lagi dihasilkan dari SUB OUT jack. 5 Jika ini diatur ke “MIX,” MASTER VOLUME memengaruhi suara. 1. Di layar MENU, pilih “SYSTEM” dan tekan tombol [ENTER] tombol. Layar SYSTEM EDIT muncul. 2. Gunakan tombol kursor [ K ] [ J ] untuk memilih tab “SISTEM”. 3. Gunakan tombol kursor untuk memilih “Output Mix / Parallel,” dan gunakan tombol [INC] [DEC] atau pemutar nilai untuk memilih nilainya. Sinyal Audio MIX adalah output dari jack MAIN OUT terlepas dari pengaturan. PARALLEL Sinyal audio adalah output dari jack MAIN OUT atau dari SUB OUT jack tergantung pada pengaturan. 19 20 Mengedit Suara Menyesuaikan Karakter Suara (TONE COLOR) Memutar knop [TONE COLOR] akan mengubah aspek suara, seperti karakter atau gambar akustiknya. 1. Gunakan tombol ZONE EFFECTS [SELECT] untuk memilih “CTRL.” 2. Gunakan kenop [TONE COLOR] untuk menyesuaikan jumlah efek. MEMO 5 Indikasi munculan akan berbeda tergantung pada efeknya. 5 Saat Anda memilih nada atau program, pengaturan akan kembali ke Nada Warna nilai default setiap nada. CATATAN Efek yang berubah saat Anda memutar kenop dapat ditentukan untuk setiap program. Untuk menentukan ini, ubah pengaturan Sistem “Kontrol Tujuan” menjadi “PROGRAM,” dan kemudian gunakan pengaturan zona (EDIT ZONA) “TON CLR (Nada Tujuan Kontrol Warna)” untuk memilih zona yang efeknya ingin Anda ubah. MEMO Suara yang disesuaikan dapat disimpan dalam program dengan menekan tombol [MENULIS] (hlm. 23). Efek Utama untuk Warna Nada 5 Lebar & Tombol Pan Stereo Ikuti 5 Morphing 5 Tingkatkan 5 Bilah Harmonik Menggunakan Tombol untuk Menyesuaikan Suara RD-2000 memungkinkan Anda dengan mudah menyesuaikan suara dengan selera Anda. Berikut ini adalah contoh aktual yang menunjukkan langkah-langkah menyesuaikan suara RD-2000 dan fitur-fitur yang tersedia. Memilih suara 1. Pada layar TONE (hlm. 7), gunakan tombol atau nilai [DEC] [INC] tekan untuk memilih nada 0069 “Tine E.Piano.” Nada piano elektrik yang terdengar menyenangkan dengan nuansa lembut yang sering digunakan dalam musik pop atau jazz dipilih. Menyesuaikan warna nada suara 2. Tekan tombol ZONE EFFECTS [SELECT] beberapa kali untuk membuatnya the CTRL LED light. Turn the [TONE COLOR] knob all the way to the left, and then gradually turn it toward the right. The character of the sound changes; the attack will initially be soft, but this will gradually become harder, finally transforming into a very brilliant sound. Adjust the character to your taste. Adjusting the tremolo 3. Press the [ZONE EFFECT] button to make it light. 4. Press the TREMOLO [ON] button to make it light, turning it on. Then adjust the tremolo effect, which makes the sound sway between left and right. Turning the TREMOLO [RATE] knob changes the speed at which the sound moves between left and right. Turning the TREMOLO [DEPTH] knob changes the amount by which the sound moves between left and right. Adjust the tremolo as appropriate for the song you’re playing. If you don’t want tremolo, turn the TREMOLO [ON/OFF] button off to make it go dark. Adjusting the amp simulator 5. Press the AMP SIM [ON/OFF] button to turn it on and make it light; then turn the AMP SIM [DRIVE] knob. Turning the knob toward the right adds distortion to the sound. Although you’re free to make the sound distort intensely, you might want to add just a bit of distortion as a subtle edge. Adjusting the modulation FX 6. Press the MODULATION FX [ON/OFF] button to turn it on and make it light. This lets you apply an effect. Use the MODULATION FX [RATE] knob and MODULATION FX [DEPTH] knob to adjust the settings to your taste. You can also switch the MODULATION FX type by holding down the MODULATION FX [ON/OFF] button and using the [DEC] [INC] buttons or the VALUE dial. Saving the sound you created 7. When you’ve adjusted the sound to your liking, save it as a program. & “Saving the Sound Settings in a Program (Program Write)” (p. 23) Next time, you can simply select the saved program and immediately start playing the sound that you adjusted to your taste. Owner’s Manual Editing a Program (Program Edit) 1. In the PROGRAM screen, press the [EDIT] button. The PROGRAM EDIT MENU screen appears. 2. Use the cursor buttons to select the item that you want to edit, and press the [ENTER] button. The corresponding edit screen appears. Program Edit Menu Zone Edit Makes settings for each zone (1–8). Key Touch Edits the keyboard touch sensitivity. Pedal Edits the pedal settings. Assign Specifies the function of the modulation wheels, sliders, ASSIGN [1]–[8] knobs, and ASSIGN [9] button. Reverb Edits the reverb settings. Delay Edits the delay settings. EQ Edits the equalizer settings. & For details on the program edit, refer to “Parameter Guide (Bahasa Inggris) ”(PDF). Untuk perincian tentang cara mendapatkan PDF, lihat “Memperoleh Manual PDF” di sampul depan. 3. Pilih parameter yang ingin Anda edit, dan gunakan [DEC] Tombol [INC] atau tombol putar nilai untuk mengedit nilai. Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke layar Menu PROGRAM EDIT. 4. Ulangi langkah 2–3 untuk melanjutkan pengeditan. 5. Ketika Anda selesai melakukan pengaturan, tekan tombol [EXIT] beberapa kali untuk kembali ke layar Nada atau layar Program. CATATAN Jika Anda telah mengedit pengaturan, indikasi “EDITED” ditampilkan di layar Program atau layar Tone. Jika Anda mematikan daya, pilih Program lain, atau pilih nada lain di layar Nada saat indikasi “EDITED” ditampilkan, pengeditan yang Anda lakukan akan dibuang. Jika Anda ingin tetap mengedit, tekan tombol [TULIS] untuk menyimpan Program (hlm. 23). Mengedit Nada (Desainer) Dengan menggunakan fungsi Desainer, Anda dapat membuat pengaturan lebih rinci untuk nada. 1. Gunakan tombol SELECT [S1] – [S8] untuk memilih zona, dan tekan tombol Tombol [TONE DESIGNER]. Layar TONE DESIGNER MENU (dalam hal suara TW-Organ, layar Tone Wheel & Designer Menu) dari ZONE yang dipilih muncul. Di menu Desainer Anda akan memilih kategori luas pengaturan nada yang ingin Anda edit. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih item yang ingin Anda edit, dan tekan tombol [ENTER]. Layar edit yang sesuai muncul. Menu Desainer Desainer Piano (hanya untuk suara piano tertentu) Memungkinkan Anda membuat suara piano pribadi Anda dengan menyesuaikan berbagai aspek nada suara piano. Perancang Nada (selain suara piano tertentu) Mengedit pengaturan detail dari suara piano. Parameter yang dapat diedit akan tergantung pada suara piano yang dipilih. Indiv. Pengisi suara (hanya untuk suara piano tertentu) Mengedit nada, volume, dan karakter setiap tombol. Sym. Resonansi (hanya untuk bunyi piano tertentu) Sunting resonansi simpatik yang terdengar saat Anda menahan pedal damper. Modulasi FX Edit parameter yang terkait dengan Modulasi FX. Tremolo / AMP Sim Mengedit parameter yang terkait dengan tremolo dan simulator amp. Menu TONE WHEEL & Designer (hanya suara TW-Organ) Mengedit suara TW-Organ. & Untuk detail tentang perancang, lihat “Panduan Parameter (Bahasa Inggris)” (PDF). Untuk perincian tentang cara mendapatkan PDF, lihat “Memperoleh Manual PDF” di sampul depan. MEMO Item yang dapat Anda atur akan berbeda tergantung pada jenis suara. CATATAN Jika Anda telah mengedit pengaturan, indikasi “EDITED” ditampilkan di layar Program atau layar Tone. Jika Anda mematikan daya, pilih Program lain, atau pilih nada lain di layar Nada saat indikasi “EDITED” ditampilkan, pengeditan yang Anda lakukan akan dibuang. Jika Anda ingin tetap mengedit, tekan tombol [TULIS] untuk menyimpan Program (hlm. 23). 21 22 Membuat Nada Organ CATATAN Pengaturan ini hanya tersedia bila suara TW-Organ dipilih. Beberapa organ menampilkan sembilan “bar harmonik” yang dapat ditarik masuk dan keluar, dan dengan menggunakan bar dalam kombinasi posisi yang berbeda, berbagai nada yang berbeda dapat dibuat. “Kaki” yang berbeda ditugaskan untuk setiap bilah, dengan nada suara ditentukan oleh “Kaki” ini. Anda dapat membuat nada menggunakan slider LEVEL Layer seperti halnya Anda mengoperasikan bilah harmonik. Apa itu “kaki?” Feet basically refers to the lengths of pipe used in pipe organs. The length of pipe used to produce the reference pitch (the fundamental) for the keyboard is eight feet. Reducing the pipe to half its length produces a pitch one octave higher; conversely, doubling the pipe length creates a pitch one octave lower. Therefore, a pipe producing a pitch one octave below that of the reference of 8’ (eight feet) would be 16’; for one octave above the reference, the pipe would be 4’, and to take the pitch up yet another octave it would be shortened to 2’. 1. Use the SELECT [S1]–[S8] buttons to select the zone to which a TW Organ sound (a sound for which the icon is shown) is assigned; then hold down the [SHIFT] button and press the “SCENE” button. The Tone Wheel & Designer Menu screen of the selected layer appears. 2. Move the LAYER LEVEL sliders. The sound changes in tandem with the indication in the screen. You can use the cursor [K] [J] buttons to switch between harmonic bar and percussion switch groups. MEMO Percussion adds a sound with a sense of attack at the beginning of the note, giving the sound a crisper feel. The attack sound will change depending on this value. Parameter [K] [JValue [DEC] [INC] Explanation Percussion Switch OFF No percussion is added. 2nd Percussion sounds at a pitch one octave above that of the key pressed. 3rd Percussion sounds at a pitch an octave and a fifth above that of the key pressed. Volume Perkusi Suara perkusi berkurang, dan Lembut bilah harmonik menghasilkan volume normal. Normal Suara perkusi akan berada pada volume normal, dan suara bilah harmonik berkurang. Peluruhan perkusi Waktu redaman perkusi lambat diperpanjang. Ini melembutkan rasa serangan. Cepat Suara perkusi meluruh lebih cepat. Ini memberi lebih banyak rasa serangan untuk suara yang tajam. CATATAN Ketika perkusi aktif, pitch 1 ‘tidak akan diproduksi. MEMO 5 Anda juga dapat menggunakan tombol kursor [K] [J] untuk memindahkan kursor item menu Modulation FX atau Tremolo / Amp Simulator. 5 Saat kursor berada di Modulation FX atau Tremolo / Amp Simulator, Anda dapat pergi ke item yang sesuai dengan menekan tombol [ENTER]. Untuk detail tentang parameter efek, lihat “Panduan Parameter (Bahasa Inggris)” (PDF). Untuk perincian tentang cara mendapatkan PDF, lihat “Memperoleh Manual PDF” di sampul depan. 5 Saat suara TW-Organ dipilih, memutar [TONE COLOR] kenop akan memindahkan semua bilah harmonik secara bersamaan. Mengubah undulasi nada organ (Efek Rotary) Saat layar Tone Wheel & Designer Menu ditampilkan, Anda dapat mengubah laju undulasi efek Rotary dengan tuas Pitch Bend. Efek Rotary adalah efek yang menciptakan kembali suara dari speaker berputar yang digunakan untuk menambah suara organ. Memindahkan tuas tekukan pitch ke kiri atau kanan akan mengaktifkan efek Rotary antara cepat dan lambat terlepas dari arah mana Anda memindahkan tuas. MEMO Pengaturan Pitch Bend Lever ini hanya efektif di layar Tone Wheel & Designer Menu. Melihat Status Setiap Zona (Layar Info Zona) Layar info zona menunjukkan daftar pengaturan setiap zona. 1. Saat berada di layar nada, layar program, atau layar adegan, tekan tombol [ENTER]. Pengaturan zona 1–8 muncul. Teks cerah: zona aktif. Teks redup: zona tidak aktif. 2. Tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke layar sebelumnya. MEMO Anda tidak dapat mengedit pengaturan di layar info zona. Jika Anda mengedit suara atau beralih mode saat layar ini ditampilkan, layar ini ditutup dan layar yang diperlukan muncul. Panduan Pemilik Menyimpan Pengaturan Suara dalam Program (Program Menulis) 1. Tekan tombol [MENULIS] untuk menjadikannya terang. Layar PROGRAM NAME muncul. 2. Gunakan tombol kursor [ K ] [ J ] untuk memindahkan kursor ke posisi di mana Anda ingin memasukkan karakter. 3. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk masuk ke karakter. Penjelasan Operasi [SHIFT] + [ K ] Tombol Hapus satu karakter (HAPUS) [SHIFT] + [ J ] tombol Masukkan satu spasi (INSERT) [ H ] [ I ] tombol Beralih huruf besar / huruf kecil 4. Ulangi langkah 2–3 untuk memasukkan nama. 5. Setelah Anda selesai memasukkan nama, tekan tombol [ENTER] tombol. 6. Pilih nomor Program save-destination, baik dengan menggunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai. 7. Ketika Anda telah menentukan tujuan penyimpanan, tekan tombol Tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. 8. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Program disimpan. CATATAN Jangan pernah mematikan daya saat “Melaksanakan …” muncul di layar. Menentukan suara yang dipilih saat startup (STARTUP) RD-2000 memungkinkan Anda menentukan status (suara) yang akan dihidupkan. 1. Pilih suara yang diinginkan. Memilih TONE & “Memilih nada” (hlm. 14) Memilih PROGRAM & “Memilih program” (hlm. 15) MEMO When you register to STARTUP, it will also be called when you press the [ONE TOUCH PIANO] button. Even if you register the program, it’s called as the TONE. When you register the program, the PROGRAM NAME is discarded. 2. Hold down the [WRITE] button and press the [ONE TOUCH PIANO] button. 3. Move the cursor to “OK” and press the [ENTER] button. The current setting will be saved to STARTUP. The next time you start the RD-2000, it will start up with the STARTUP condition (sound) that you saved. Changing the Order of Programs (Program Swap) You can arrange the Programs into the order you like. It is convenient to arrange Programs in the order in which you’ll be using them for your live performance. 1. From the MENU screen, choose “Program Utility” 0 “Swap.” The Program Swap screen appears. NOTE You can’t use the Program Swap function in the following situations. 5 In the Menu screen, Write screen, or Demo screen. 5 When RHYTHM, AUDIO PLAY, or AUDIO REC are operating. 2. You can use the [INC] [DEC] buttons and value dial to change the swap-destination Program. 3. Press the [ENTER] button. A confirmation message appears. 4. Move the cursor to “OK” and press [ENTER] button to execute the swap. Repeat steps 2–4 as necessary. If you decide to cancel Program Swap, press the [EXIT] button. MEMO When the Program Swap operation is completed, the swap-source program number is selected. NOTE Never switch off the power while “Executing…” appears in the display. 23 24 Using the Convenient Functions in Performances Playing Rhythm 1. Press the [RHYTHM/SONG] button to make it light. The Song or Rhythm screen appears. Each time you press the [RHYTHM/SONG] button, you’ll alternate between the Song screen and the Rhythm screen. 2. Press the [RHYTHM/SONG] button several times to access the Rhythm screen. 3. Press the [PLAY] button to make it light. The rhythm will begin playing. To stop the rhythm, press the [STOP/RESET] button. NOTE While the rhythm is playing, pressing the [SONG/RHYTHM] button will not switch to the SONG screen. Changing the rhythm pattern 1. In the Rhythm screen, move the cursor to the rhythm number in the screen. 2. Use the [DEC] [INC] buttons or value dial to change the patterns, and press the [ENTER] button. For more about the rhythm patterns, refer to “Sound List” (PDF). For details on how to obtain the PDF, refer to “Obtaining PDF Manuals” on the front cover. MEMO A recommended drum kit will be selected for each rhythm pattern. Changing the rhythm tempo or volume 1. In the Rhythm screen, move the cursor to Tempo or Rhythm Volume. 2. Use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to adjust the tempo or rhythm volume. Outputting to SUB OUT 1. Di layar Rhythm, pindahkan kursor ke Output Rhythm Menetapkan. 2. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk mengubah tujuan keluaran. Merekam Audio Menghubungkan USB flash drive 1. Hubungkan flash drive USB Anda (dijual terpisah) ke USB Port MEMORY terletak di bagian belakang RD-2000. Bersiap untuk merekam CATATAN Jangan lepaskan USB flash drive selama perekaman audio. Melakukannya dapat menyebabkan semua data dalam USB flash drive hilang. 1. Pilih nada atau Program yang ingin Anda mainkan (hlm. 14, hlm. 15). 2. Tekan tombol [RHYTHM / SONG] beberapa kali untuk mengakses Layar LAGU. 3. Tekan dan tahan tombol [SHIFT] dan tekan [RHYTHM / SONG] untuk memulai siaga-rekaman. Jika ritme itu berbunyi, itu akan berhenti. Tombol [RHYTHM / SONG] akan menyala, dan tombol [MAINKAN] akan berkedip. Jika Anda ingin membatalkan perekaman, tekan tombol [STOP / RESET]. Mulai merekam 1. Tekan tombol [MAINKAN]. Tombol [MAINKAN] akan menyala, dan perekaman akan dimulai. Hentikan rekaman 1. Tekan tombol [STOP / RESET]. Rekaman akan berhenti, dan data yang direkam akan disimpan pada USB flash drive. Format file audio yang direkam Ekstensi File WAV Frekuensi Sampel 44,1 kHz Bit Kedalaman 16-bit Menghapus data yang direkam 1. Tekan tombol [MAINKAN] untuk mengikuti audisi lagu yang Anda rekam. Tekan tombol [STOP / RESET] sekali lagi untuk menghentikan pemutaran. 2. Di layar Lagu, pindahkan kursor ke Song Delete dan tekan tombol [ENTER]. 3. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Tentang USB flash drive Jika Anda menggunakan USB flash drive baru, pertama-tama Anda harus menginisialisasi (memformat) pada RD-2000. Untuk detailnya, lihat “Memformat Memori (Format)” (hlm. 26). CATATAN 5 Jangan pernah memasukkan atau melepaskan drive flash USB saat unit ini dihidupkan. Melakukannya dapat merusak data unit atau data pada flash drive. 5 Gunakan USB flash drive yang tersedia secara komersial atau USB flash drive yang dijual oleh Roland. Namun, kami tidak dapat menjamin bahwa semua flash drive USB yang tersedia secara komersial akan berfungsi dengan unit ini. Panduan Pemilik Memutar File Audio dari USB Flash Drive MEMO 5 Jika USB flash drive berisi banyak file lagu, mungkin diperlukan beberapa waktu untuk memuat data. 5 Gunakan karakter alfanumerik bita tunggal untuk nama file. 5 Maksimal 200 file dapat dikenali dalam setiap folder. File berformat WAV yang bisa dimainkan Frekuensi Sampling 44,1 kHz Bit Kedalaman 16-bit * Mengubah Kecepatan Putar atau Memutar Ulang Transpose dari file audio menempatkan beban pemrosesan yang signifikan pada RD-2000; dalam beberapa kasus ini dapat membuat RD-2000 tidak dapat sepenuhnya memproses data kinerja dari keyboard. Bermain kembali 1. Tekan tombol [RHYTHM / SONG] untuk membuatnya lebih ringan. Layar Rhythm atau Song muncul. Setiap kali Anda menekan tombol [RHYTHM / SONG], Anda akan bergantian antara layar RHYTHM dan layar SONG. 2. Tekan tombol [RHYTHM / SONG] beberapa kali untuk mengakses Layar lagu. 3. Tekan tombol [MAINKAN] untuk membuatnya ringan; file audio akan diputar. Untuk menghentikan pemutaran file audio, tekan tombol [STOP / RESET]. CATATAN Jika file audio diputar, menekan tombol [RHYTHM / SONG] tidak akan beralih ke layar Rhythm. Memilih file audio 1. Di layar Lagu, gerakkan kursor ke nomor lagu di layar. 2. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk memilih lagu number. If there is no playable song, the song number will be shown as “—” and the [INC] [DEC] buttons will not work. Selecting an audio file in a folder 1. Use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to select a folder. The folder icon will be displayed. 2. Press the [ENTER] button. The audio files inside the folder will be displayed. 3. Use the [DEC] [INC] buttons or the value dial to select an audio file. To exit the folder, choose “up” and press the [ENTER] button. MEMO 5 Use single-byte alphanumeric characters for the file name. 5 A maximum of 200 files can be recognized within each folder. Fast-forwarding or rewinding an audio file 1. Di layar Lagu, pindahkan kursor ke Posisi Waktu. 2. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk mengubah nilai. Posisi pemutaran akan berubah sesuai dengan indikasi. Mengubah cara file audio diputar 1. Di layar Lagu, gerakkan kursor ke berbagai item. 2. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk mengubah nilai. Parameter [ K ] [ J Nilai [DEC] [INC] Kecepatan Penjelasan 75% –125% Memungkinkan Anda mengubah kecepatan pemutaran lagu. Playback Transpose -6–0–5 Memungkinkan Anda menggeser tombol pemutaran lagu langkah semitone. Posisi Waktu 00’00 ”- Menentukan lokasi waktu di mana pemutaran dimulai (ketika dihentikan). Menunjukkan waktu pemutaran yang telah berlalu (saat diputar). Volume Audio 0–127 Mengatur volume untuk pemutaran file audio. Audio Output Assign MAIN, SUB Menentukan tujuan output audio. Pusat Batal MATI, AKTIF Menyebabkan suara yang terletak di tengah (mis. Vokal atau instrumen melodi) berkurang dalam volume. Mode Putar Saat Anda memutar lagu, hanya satu lagu yang akan diputar; pemutaran akan berhenti di akhir lagu itu. ALL SONG Lagu-lagu di USB flash drive akan diputar secara berurutan. Mengganti nama file audio 1. Di layar Lagu, pilih “Ubah Nama Lagu” dan tekan Tombol [ENTER]. 2. Gunakan tombol kursor [ K ] [ J ] untuk memindahkan kursor ke posisi di mana Anda ingin memasukkan karakter. 3. Bila perlu, gunakan tombol [DEC] [INC] atau dial nilai ke masukkan nama. Penjelasan Operasi [SHIFT] + [ K ] Tombol Hapus satu karakter (HAPUS) [SHIFT] + [ J ] tombol Masukkan satu spasi (INSERT) [ H ] [ I ] tombol Beralih huruf besar / huruf kecil CATATAN Anda tidak dapat menyimpan file audio dengan nama yang dimulai dengan “. (titik). “Jangan gunakan”. (titik) ”di awal nama. 4. Ulangi langkah 2–3 untuk memasukkan nama. Jika Anda menekan tombol [EXIT], operasi penggantian nama akan dibatalkan dan Anda akan kembali ke layar sebelumnya. 5. Tekan tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. 6. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Nama lagu dikonfirmasi. Menghapus file audio 1. Di layar Lagu, pilih “Hapus Lagu” dan tekan [ENTER] tombol. Pesan konfirmasi muncul. 2. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Lagu itu akan dihapus. CATATAN 5 Jangan pernah mematikan daya saat penghapusan sedang berlangsung. 5 Jangan lepaskan drive flash USB saat penghapusan kemajuan. SATU LAGU 25 26 Berbagai Pengaturan Mengakses Layar Menu Pengaturan parameter 1. Tekan tombol [MENU]. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih item yang ingin Anda edit, dan tekan tombol [ENTER]. Layar edit yang sesuai muncul. 3. Pilih parameter yang ingin Anda edit, dan gunakan [DEC] Tombol [INC] atau tombol putar nilai untuk mengedit nilai. 4. Setelah Anda selesai membuat pengaturan, tekan tombol [EXIT] beberapa kali untuk kembali ke layar Nada atau layar Program. MEMO Pengaturan berikut akan disimpan sebagai pengaturan umum untuk seluruh RD-2000 ketika Anda menekan tombol [WRITE] di layar edit. 5 Sistem Item yang dapat diedit Edit Program. Edit suatu program. Utilitas Program Mengelola file dan lagu program. Adegan Utilitas Menginisialisasi adegan atau memasukkan memo. Edit Label Ekst. Tetapkan label ke zona eksternal. Label ditampilkan sebagai nama perangkat eksternal di berbagai layar. Kontrol Lokal Menentukan koneksi antara controller bagian dan mesin suara. Sistem Buat pengaturan yang memengaruhi operasi lingkungan seluruh RD-2000. Utilitas Buat pengaturan yang menentukan bagaimana kinerja RD-2000 Anda akan direkam pada sequencer eksternal, atau inisialisasi RD-2000 itu sendiri atau USB flash drive. Demo Play Mainkan demo lagu. Parameter Pengaturan (Sistem) Fungsi-fungsi yang mempengaruhi keseluruhan lingkungan operasi RD-2000 disebut “fungsi sistem.” 1. Pada layar MENU, pilih “SYSTEM” dan tekan [ENTER] tombol. Layar SYSTEM EDIT muncul. 2. Gunakan tombol kursor [ K ] [ J ] untuk berganti tab. Parameter [ H ] [ I Nilai [DEC] [INC] tab SISTEM Penjelasan Master Tune 415.3–440.0– 466.2 [Hz] Menyetel ke nada instrumen lainnya Kontrol SELECT Tujuan PROGRAM Menentukan target knop dan pengontrol lainnya SELECT: Hanya zona yang dipilih PROGRAM: Pengaturan program EQ Mode PROGRAM, TETAP PROGRAM Mode Tombol Pilih PROGRAM Mode Pedal TETAP TETAP Menentukan apakah, ketika Anda beralih program, pengaturan program yang baru dipilih diterapkan (PROGRAM) atau pengaturan sebelum perubahan dipertahankan (SISA) PROGRAM Mode Roda TETAP Parameter [ H ] [ I Nilai [DEC] [INC] Penjelasan Menetapkan PROGRAM Mode 1-9 Mode TETAP Penundaan mode PROGRAM, PROGRAM Mode Reverb TETAP TETAP Menentukan apakah, ketika Anda beralih program, pengaturan program yang baru dipilih diterapkan (PROGRAM) atau pengaturan sebelum perubahan dipertahankan (SISA) PROGRAM Mode Rhythm TETAP Mode Sentuh Tombol TONE / PROGRAM, TETAP Menentukan apakah, ketika Anda mengganti nada atau program, pengaturan program atau nada yang baru dipilih diterapkan (TONE / PROGRAM) atau pengaturan sebelum perubahan dipertahankan (TETAP) Nada / Program Tetap MATI, AKTIF Mempertahankan nada saat ini kapan nada dialihkan Nada Ext Zone Tetap OFF, ON Mempertahankan pengaturan zona eksternal bahkan ketika zona dialihkan Saluran Kontrol Program MATI, 1–16 Menggunakan program, ubah pesan untuk berganti program USB Driver VENDER, GENERIC Memilih driver USB USB MIDI Melalui Switch OFF, ON Memilih USB MIDI melalui switch MIDI OUT2 Mode Port OUT, THRU Memilih fungsi MIDI THRU / OUT 2 konektor Damper Polarity STANDARD, REVERSE FC1 STANDAR Polaritas REVERSE FC2 STANDAR Polaritas MEMBALIKKAN Mengganti polaritas pedal STANDAR Polaritas Pedal EXT MEMBALIKKAN Perangai EQUAL, JUST MAJ, HANYA MIN, PYTHAGOREAN, KIRNBERGER, MEANTONE, WERCKMEISTER, ARABIC Mengatur Metode Tuning Temperament Key C – B Mengatur keynote. Clock Out OFF, ON Mengirim pesan sinkronisasi. Hi-Res Velocity Out OFF, ON Mengirimkan data kecepatan resolusi tinggi Rhythm MIDI Port Output ALL, USB OUT1, OUT2, Memilih port output MIDI untuk ritme Rhythm MIDI Out Channel OFF, 1–16 Memilih saluran output MIDI untuk ritme Volume Audio 0–127 Menyesuaikan volume pemutaran file audio Campuran MIX / Paralel Paralel , & PARALLEL & “Menghasilkan keluar sementara jack keluar” (hlm. 19) dari MAIN Kecerahan LCD 1–10 Menyesuaikan kecerahan tampilan Mati Otomatis , 30 [mnt], 240 [mnt] Membuat daya mati secara otomatis setelah beberapa saat Menyimpan pengaturan sistem 1. Pada layar SYSTEM EDIT, tekan tombol [MENULIS]. Pesan konfirmasi muncul. 2. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. Memformat Memori (Format) “Memformat” adalah operasi menghapus semua file Program dari memori pengguna atau menginisialisasi drive flash USB sehingga dapat digunakan dengan RD-2000. USB flash drive tidak dapat digunakan dengan RD-2000 kecuali diformat sesuai untuk RD-2000. Sebelum menggunakan flash drive USB baru, Anda harus memformatnya. CATATAN Saat Anda memformat USB flash drive, semua data yang sebelumnya disimpan di memori itu akan dihapus. Sebelum Anda melakukan format, pastikan Jika Anda memutuskan untuk membatalkan operasi Format, tekan tombol [EXIT]. 3. Untuk menjalankan operasi Format, tekan tombol [ENTER]. 4. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER] sekali lagi untuk menjalankan operasi Format. CATATAN 5 Jangan pernah mematikan unit saat layar menunjukkan “Melaksanakan …” 5 Jangan pernah mematikan daya atau melepaskan USB flash drive saat membaca atau menulis sedang berlangsung. Kembali ke Pengaturan Pabrik (Reset Pabrik) Pengaturan yang disimpan dalam RD-2000 dapat dikembalikan ke pengaturan pabriknya. 1. Pada layar MENU, pilih “Utilitas” dan tekan [ENTER] tombol. 2. Pilih “Factory Reset.” 3. Tekan tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. 4. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Reset pabrik dijalankan. Jika Anda memilih “Factory Reset All,” matikan RD-2000, lalu nyalakan lagi. CATATAN Jangan pernah mematikan daya selama Pengaturan Ulang Pabrik (saat “Melaksanakan … Jangan Matikan” muncul di layar). Membuat Daya Mati Secara Otomatis Setelah Waktu (Mati Otomatis) & Lihat “Jika Anda tidak ingin daya mati secara otomatis, ubah pengaturan “Tidak Aktif” ke “Tidak Aktif” “(hlm. 11). Mendengarkan Lagu Demo RD-2000 menampilkan lagu-lagu demo internal yang menunjukkan kemampuan khusus instrumen. CATATAN 5 Hak cipta dilindungi undang-undang. Penggunaan materi ini secara tidak sah untuk tujuan selain pribadi, kesenangan pribadi adalah pelanggaran hukum yang berlaku. 5 Tidak ada data untuk musik yang dimainkan akan dihasilkan dari MIDI OUT mendongkrak. 5 Ketika Anda memasuki mode demo, berbagai pengaturan diatur ke mereka negara power-on. Jika ada pengaturan yang ingin Anda pertahankan, simpan sebagai program (hlm. 23). 5 Keyboard RD-2000 tidak akan menghasilkan suara saat demo lagu diputar. Panduan Pemilik bahwa USB flash drive tidak berisi data penting yang perlu Anda simpan. 1. Pada layar MENU, pilih “Utilitas” dan tekan [ENTER] tombol. 2. Pilih “Format Memori USB” dan kemudian tekan tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. 1. Tekan dan tahan tombol [SPLIT] dan tekan tombol [TRANSPOSE] tombol. Layar Demo muncul. 2. Gunakan tombol kursor untuk memilih lagu demo. 3. Tekan tombol [ENTER] untuk memulai pemutaran lagu demo. 4. Untuk menghentikan lagu demo di tengah jalan, tekan tombol [ENTER]. Selagi lagu dihentikan, tekan tombol [EXIT] untuk kembali ke layar TONE. Mencadangkan Data RD-2000 ke USB Flash Drive (Backup Save) 1. Pada layar UTILITY, pilih “Backup Save” dan tekan Tombol [ENTER]. Layar BACKUP SAVE muncul. 2. Masukkan nama file. MEMO Untuk detail tentang cara memasukkan nama, lihat “Menyimpan Pengaturan Suara dalam Program (Program Tulis)” (hlm. 23). 3. Ketika Anda telah memasukkan nama file, tekan tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. 4. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Ketika cadangan selesai, pesan muncul. Mengembalikan Data Cadangan dari USB Flash Drive ke RD-2000 (Cadangan Beban) Inilah cara data cadangan dapat ditulis kembali ke RD-2000. RD-2000 juga dapat membaca File Set Live yang dibuat pada RD-800. CATATAN 5 Semua data pengguna ditulis ulang saat Anda menjalankan operasi Load. Jika RD-2000 berisi data penting yang ingin Anda simpan, cadangkan dengan menggunakan nama lain pada USB flash drive sebelum Anda menjalankan operasi Load. 5 Jangan pernah mematikan daya atau melepas USB flash drive saat layar menunjukkan “Memproses …” 1. Pada layar UTILITY, pindahkan kursor ke “Backup Load” dan tekan tombol [ENTER]. Layar CADANGAN CADANGAN muncul. 2. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk menggerakkan kursor ke file yang ingin Anda muat. 3. Gunakan tombol [DEC] [INC] atau pemutar nilai untuk mengatur Load Pengaturan Parameter Sistem. Jika TIDAK: Program dan adegan dimuat, tetapi pengaturan sistem tidak dimuat. Jika YA: Selain program dan adegan, pengaturan sistem juga dimuat. CATATAN Terlepas dari pengaturan ini, pengaturan sistem tidak dibaca jika Anda memilih File Set Live RD-800. 4. Tekan tombol [ENTER]. Pesan konfirmasi muncul. Jika Anda memutuskan untuk membatalkan, tekan tombol [EXIT]. 5. Gerakkan kursor ke “OK” dan tekan tombol [ENTER]. Ketika beban selesai, sebuah pesan muncul. 27 Daftar Tombol Pintas * “[A] + [B]” menunjukkan operasi “menahan tombol [A] dan menekan tombol [B].” Halaman Penjelasan Pintasan Operasi dasar [SHIFT] + [DEC] [INC], Pemutar nilai Membuat nilai berubah lebih besar. Saat mengganti nada, suara pertama dalam kategori dipilih. Saat berpindah Program, suara pertama di bank dipilih. hal. 14 [SHIFT] + [ K ] [ J ] Jika layar ZONE EDIT ditampilkan, bergerak di antara tab. hal. 21 Mengedit nada atau program [TRANSPOSE] + keyboard, [DEC] [INC], Value dial Menentukan pengaturan transposisi seluruh keyboard. hal. 14 [SPLIT] + keyboard Menentukan titik perpecahan. hal. 15 [RHYTHM / SONG] + [DEC] [INC] Saat ritme dipilih, tentukan volume ritme. Ketika lagu audio dipilih, tentukan volume audio. hal. 25 [SHIFT] + Slider ZONE LEVEL Melompat ke item VOL (Volume) pada layar ZONE EDIT. [SHIFT] + [TRANSPOSE] Melompat ke item C.Tune (Nada Kasar) pada layar ZONE EDIT. [SHIFT] + [SPLIT] Melompat ke item KR.LWR (Kisaran Keyboard) dari layar ZONE EDIT. [SHIFT] + SELECT [1] – [8], [USB AUDIO] Melompat ke layar ZONE EDIT. [SHIFT] + INT [1] – [8] Saling menukar tugas INTERNAL / EKSTERNAL dari zona yang dipilih. [SHIFT] + [USB AUDIO] Melompat ke tab AUDIO USB pada layar SYSTEM EDIT. [SHIFT] + [SCENE] Untuk suara Tone Wheel Organ, nyalakan mode HARMONIC BAR. [EXIT] + Slider ZONE LEVEL [1] – [8], slider USB-AUDIO, kenop Menunjukkan nilai saat ini dari setiap slider atau kenop, memungkinkan Anda untuk mencocokkan pengaturan (Status & Tangkapan). [SHIFT] + [STOP / RESET] Mengirim pesan All Note Off ke semua bagian (fungsi panik). Berkumandang [SHIFT] + Kenop REVERB Melompat ke layar Reverb. hal. 16 Warna nada [SHIFT] + Kenop TONE COLOR Melompat ke item TON CLR (Tone Color Control Destination) dari layar ZONE EDIT. hal. 20 EQ / delay / assign [SHIFT] + setiap tombol EQ (RENDAH, MID2, MID3, TINGGI) Melompat ke layar EQ. hal. 17 [SHIFT] + setiap tombol Tunda (TIPE, TINGKAT, UMPAN BALIK, WAKTU) Melompat ke layar Tunda. hal. 16 [SHIFT] + setiap tombol ASSIGN (1-8) Melompat ke item KNOB 1–8 dari layar ASSIGN di PROGRAM EDIT. [SHIFT] + ASSIGN [9] Melompat ke item SWITCH 9 pada layar ASSIGN dalam PROGRAM EDIT. hal. 17 Modulasi FX Kenop [SHIFT] + MOD FX [TYPE], [DEPTH], [RATE] Melompat ke layar Modulation FX dari ZONE yang dipilih di Modulation FX Control Destination. [SHIFT] + MOD FX [ON / OFF] Melompat ke item MOD FX (Tujuan Kontrol Modulasi FX) pada layar ZONE EDIT. Tremolo / amp simulator TREMOLO [ON / OFF] + [DEC] [INC], Pemutar nilai AMP SIM [ON / OFF] + [DEC] [INC], Pemutar nilai Mengubah jenis simulator tremolo / amp dari zona yang dipilih oleh tombol SELECT (atau Tujuan Kontrol Tremolo / Amp). hal. 17 Kenop [SHIFT] + TREMOLO [TYPE], [DEPTH], [RATE] [SHIFT] + kenop AMP SIM [DRIVE] Melompat ke layar Tremolo / Amp Simulator pada layar ZONE EDIT. [SHIFT] + TREMOLO [ON / OFF] [SHIFT] + AMP SIM [ON / OFF] Melompat ke item TR / AMP (Tujuan Kontrol Tremolo / Amp) di layar ZONE EDIT. Pitch bend tuas / tuas modulasi [SHIFT] + tuas lengkungan pitch Melompat ke item PCH BND (Pitch Bend Control Switch) dari layar ZONE EDIT. [SHIFT] + tuas modulasi Melompat ke item MOD CTL (Modulation Control Switch) dari layar ZONE EDIT. Roda mod 1/2 [SHIFT] + [MOD WHEEL 1/2] melompat ke layar ASSIGN MOD WHEEL item dari PROGRAM EDIT. Pedal [SHIFT] + pedal (DAMPER) Melompat ke item Damper (Switch Kontrol Damper) dari layar ZONE EDIT. [SHIFT] + pedal (FC1, FC2, EXT) Melompat ke layar Pedal. Kunci panel [MENU] + [ENTER] Mengaktifkan kunci panel. hal. 14 Saat memasukkan nama [ H ] [ I ] Ganti huruf besar / kecil. [SHIFT] + [ K ] Hapus satu karakter (HAPUS). hal. 23, hal. 25 [SHIFT] + [ J ] Masukkan satu spasi (INSERT). Untuk Amerika Serikat RADIO FEDERAL FREKUENSI KOMUNIKASI GANGGUAN KOMISI PERNYATAAN Peralatan ini telah diuji dan dinyatakan memenuhi batas untuk perangkat digital Kelas B, sesuai dengan Bagian 15 dari Peraturan FCC. Batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap interferensi berbahaya pada pemasangan di rumah. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan instruksi, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Namun, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu. Jika peralatan ini memang menyebabkan interferensi berbahaya pada penerimaan radio atau televisi, yang dapat ditentukan dengan menghidupkan dan menghidupkan peralatan, pengguna dianjurkan untuk mencoba memperbaiki gangguan dengan satu atau lebih langkah-langkah berikut: – Ubah orientasi atau pindahkan antena penerima. – Tingkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima. – Sambungkan peralatan ke stopkontak di sirkuit berbeda dari yang digunakan unit penerima. – Konsultasikan dengan dealer atau teknisi radio / TV yang berpengalaman untuk bantuan. Perangkat ini mematuhi Bagian 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada dua ketentuan berikut: (1) perangkat ini tidak dapat menyebabkan interferensi berbahaya, dan (2) perangkat ini harus menerima interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang dapat menyebabkan operasi yang tidak diinginkan. Peralatan ini membutuhkan kabel antarmuka berpelindung untuk memenuhi batas kelas B FCC. Setiap perubahan atau modifikasi yang tidak sah yang tidak secara tegas disetujui oleh pihak yang bertanggung jawab atas kepatuhan dapat membatalkan wewenang pengguna untuk mengoperasikan peralatan.