Siapa butuh Working From Home tools? WFH online tools

Panduan Penggunaan Roland Fantom 6/7/8.

Panduan pengguna Roland Fantom 6/7/8

18 November 2019Panduan Pemilik Isi MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CATATAN PENTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Deskripsi Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panel Atas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Panel Belakang (Menghubungkan Peralatan Eksternal) . . . . . . . . . . . . . . . 7 Pendahuluan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Menghidupkan Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mematikan Daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Membuat Daya Mati Secara Otomatis Setelah Waktu (Mati Otomatis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operasi Dasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tinjauan Umum Unit Ini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Unit Suara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Pertunjukan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Memilih Suara (SCENE / TONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Zona Layering (Lapisan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Membagi Keyboard menjadi Dua Wilayah (Split) . . . . . . . . . . . 12 Menaikkan / Menurunkan Rentang Kunci dalam Semitones (Transpose) . 12 Meningkatkan / Menurunkan Rentang Kunci dalam Oktaf (Oktaf) . . . . . . 12 Memainkan Arpeggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Memainkan Kunci (Memori Akor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Memilih / Memainkan Pola Ritme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mengubah Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menggunakan Penggeser dan Kenop Kontrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menggunakan Filter Analog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Memodifikasi Volume Zona Berganda Secara Simultan (Motional Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Editing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Editing a Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Editing a Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Editing the Effects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Saving a Scene or Tone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Recalling Scenes in the Order of Songs (Scene Chain) . . . . . . 15 Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Playing a Sample by Pressing a Pad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Playing a Sample Continuously (Hold). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Switching Banks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Moving/Copying Samples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sampling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sequencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 How the Sequencer Is Structured. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Playing the Sequencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Recording a Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Creating a Group . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Creating a Song . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Performing Live with a Plug-in Synthesizer . . . . . . . . . . . . . 22 Connecting to Your Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 USB Driver Settings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Controlling an External MIDI Device (EXT MIDI OUT). . . . . . . . 22 Using USB Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Controlling an Analog Synthesizer (CV/GATE OUT) . . . . . . . . . 22 Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Detailed Function Settings (Menu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Backing up User Data (Backup/Restore) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Returning to the Factory Settings (Factory Reset) . . . . . . . . . . 23 Main Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Owner’s Manual (this document) Read this first. It explains the basic things you need to know in order to use the FANTOM. PDF Manual (download from the Web) 5 Reference Manual (English) This explains all functions of the FANTOM. 5 Parameter Guide (English) This explains all parameters of the FANTOM. 5 MIDI Implementation (English) This is detailed information about MIDI messages. To obtain the PDF manual 1. Enter the following URL in your computer. http://www.roland.com/manuals/ I 2. Choose “FANTOM-6”, “FANTOM-7”, or “FANTOM-8” Before using this unit, carefully read “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” (inside front cover), “USING THE UNIT SAFELY” (p. 2), and “IMPORTANT NOTES” (p. 4). After reading, keep the document(s) where it will be available for immediate reference. © 2019 Roland Corporation USING THE UNIT SAFELY About WARNING and CAUTION Notices About the Symbols Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly. * Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets. ALWAYS OBSERVE THE FOLLOWING WARNING Make sure that the power cord is grounded Connect mains plug of this model to a mains socket outlet with a protective earthing connection. To completely turn off power to the unit, pull out the plug from the outlet Even with the power switch turned off, this unit is not completely separated from its main source of power. When the power needs to be completely turned off, turn off the power switch on the unit, then pull out the plug from the outlet. For this reason, the outlet into which you choose to connect the power cord’s plug should be one that is within easy reach and readily accessible. Concerning the Auto Off function The power to this unit will be turned off automatically after a predetermined amount of time has passed since it was last used for playing music, or its buttons or controls were operated (Auto Off function). If you do not want the power to be turned off automatically, disengage the Auto Off function (p. 8). Do not disassemble or modify by yourself Do not carry out anything unless you are instructed to do so in the owner’s manual. Otherwise, you risk causing malfunction. Do not repair or replace parts by yourself Be sure to contact your dealer, a Roland service center, or an official Roland dealer. For a list of Roland service centers and official Roland dealers, refer to the Roland website. Used for instructions intended to alert the The user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly. symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger. The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled. The symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet. WARNING WARNING Do not use or store in the following types Gunakan hanya kabel lokasi yang disediakan • Tunduk pada suhu yang ekstrem (misalnya, sinar matahari langsung dalam tertutup. Gunakan hanya kabel daya yang terpasang. Juga, kabel daya yang disediakan tidak boleh digunakan dengan perangkat lain. Kendaraan, di dekat saluran pemanas, di atas peralatan penghasil panas) ; atau sedang • Basah (mis. Mandi, kamar mandi, di lantai basah); atau sedang • Terkena uap atau asap; atau sedang Jangan menekuk kabel listrik atau meletakkan benda berat di atasnya. Jika tidak, api atau sengatan listrik dapat terjadi. • Tunduk pada paparan garam; atau sedang • Terkena hujan; atau sedang • Berdebu atau berpasir; atau sedang Hindari penggunaan jangka panjang pada volume tinggi • Tunduk pada getaran dan goncangan tingkat tinggi ; atau sedang • Ditempatkan di lokasi yang berventilasi buruk. Penggunaan unit dengan volume tinggi untuk waktu yang lama dapat menyebabkan gangguan pendengaran. Jika Anda pernah mengalami gangguan pendengaran atau dering di Gunakan hanya dudukan yang direkomendasikan Unit ini harus digunakan hanya dengan dudukan yang direkomendasikan oleh telinga, Anda harus segera berhenti menggunakan unit dan berkonsultasi dengan dokter khusus. Roland. Jangan biarkan benda asing atau cairan memasuki unit; jangan pernah menempatkan wadah dengan Jangan letakkan di lokasi yang tidak stabil liquid on unit Saat menggunakan unit dengan dudukan yang direkomendasikan oleh Roland, dudukan harus ditempatkan dengan hati-hati agar rata dan stabil agar tetap stabil. Jika tidak menggunakan dudukan, Anda masih perlu memastikan bahwa setiap lokasi yang Anda pilih untuk menempatkan unit memberikan permukaan datar yang akan mendukung unit dengan benar, dan menjaganya agar tidak goyah. Jangan letakkan wadah yang berisi cairan (mis. Vas bunga) pada produk ini. Jangan pernah membiarkan benda asing (mis. Benda mudah terbakar, koin, kabel) atau cairan (mis. Air atau jus) masuk ke produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan korsleting, operasi yang salah, atau kegagalan fungsi lainnya. Tindakan pencegahan terkait penempatan unit ini pada dudukan Pastikan untuk mengikuti instruksi dalam Manual Pemilik dengan hati-hati saat menempatkan unit ini pada dudukan (* 2). Jika tidak diatur dengan benar, Anda berisiko menciptakan situasi yang tidak stabil yang dapat menyebabkan unit terjatuh atau dudukan terguling, dan dapat mengakibatkan cedera. Matikan unit jika terjadi ketidaknormalan atau kegagalan fungsi. Dalam kasus berikut, segera matikan daya, lepaskan kabel daya dari stopkontak, dan hubungi dealer Anda, pusat layanan Roland, atau dealer resmi Roland untuk diperbaiki. • Kabel listrik rusak; atau • Jika asap atau bau yang tidak biasa terjadi; atau Hubungkan kabel daya ke stopkontak dengan voltase yang benar . Unit harus dihubungkan ke catu daya hanya dari tipe yang diuraikan di bagian belakang unit. • Benda telah jatuh ke dalam, atau cairan telah tumpah ke unit; atau • Unit terpapar hujan (atau basah); atau • Unit tampaknya tidak beroperasi secara normal atau menunjukkan perubahan kinerja yang nyata. Untuk daftar pusat layanan Roland dan dealer resmi Roland, lihat situs web Roland. MENGGUNAKAN UNIT DENGAN AMAN PERINGATAN Berhati-hatilah untuk melindungi anak-anak dari cedera. Selalu pastikan ada orang dewasa untuk memberikan pengawasan dan bimbingan ketika menggunakan unit di tempat-tempat di mana anak-anak hadir, atau ketika seorang anak akan menggunakan unit. Jangan jatuhkan atau terkena dampak kuat. Jika tidak, Anda berisiko menyebabkan kerusakan atau malfungsi. Jangan berbagi outlet dengan jumlah perangkat lain yang tidak masuk akal. Jika tidak, Anda berisiko terlalu panas atau terbakar. Jangan gunakan di luar negeri Sebelum menggunakan unit di luar negeri, berkonsultasilah dengan pengecer Anda, pusat layanan Roland terdekat, atau distributor Roland resmi. Untuk daftar pusat layanan Roland dan dealer resmi Roland, lihat situs web Roland. Jangan letakkan benda yang terbakar di unit. Jangan letakkan benda yang terbakar (seperti lilin) ​​di unit. Waspadai kondisi cuaca. Gunakan alat di iklim sedang PERINGATAN Gunakan hanya dudukan yang ditentukan. Unit ini dirancang untuk digunakan bersama dudukan khusus (* 1) yang diproduksi oleh Roland. Jika digunakan dalam kombinasi dengan tegakan lain, Anda berisiko cedera berkelanjutan karena produk ini jatuh atau terguling karena kurangnya stabilitas. Mengevaluasi masalah keselamatan sebelum menggunakan dudukan Bahkan jika Anda memperhatikan peringatan yang diberikan dalam manual pemilik, jenis penanganan tertentu dapat membuat produk ini jatuh dari dudukan, atau menyebabkan dudukan terbalik. Harap perhatikan setiap masalah keselamatan sebelum menggunakan produk ini. Saat melepaskan kabel daya, pegang steker Untuk mencegah kerusakan konduktor, selalu pegang kabel daya dengan stekernya saat melepasnya. Bersihkan steker listrik secara berkala . Akumulasi debu atau benda asing antara steker listrik dan stopkontak dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Secara berkala, pastikan untuk mencabut steker listrik, dan menggunakan kain kering, bersihkan debu atau benda asing yang mungkin menumpuk. Putuskan sambungan steker listrik kapan pun unit tidak akan digunakan untuk waktu yang lama. Kebakaran dapat menyebabkan peristiwa yang tidak mungkin terjadi kerusakan. Rutekan semua kabel daya dan kabel sedemikian rupa agar tidak terjerat. Cidera dapat terjadi jika seseorang tersandung kabel dan menyebabkan unit jatuh atau roboh. Hindari memanjat di atas unit, atau meletakkan benda berat di atasnya. Jika tidak, Anda berisiko cedera karena unit terjatuh atau jatuh. Jangan pernah menghubungkan / mencabut steker listrik jika tangan Anda basah. Jika tidak, Anda dapat menerima sengatan listrik. Lepaskan koneksi semua kabel / kabel sebelum memindahkan unit Sebelum memindahkan unit, cabut steker listrik dari outlet, dan cabut semua kabel dari perangkat eksternal. PERINGATAN Perhatian saat memindahkan unit ini Jika Anda perlu memindahkan instrumen, perhatikan tindakan pencegahan yang tercantum di bawah ini. Setidaknya dua orang diminta untuk mengangkat dan memindahkan unit dengan aman. Itu harus ditangani dengan hati-hati, sambil menjaga levelnya. Pastikan untuk memiliki pegangan yang kuat, untuk melindungi diri Anda dari cedera dan instrumen dari kerusakan. • Lepaskan kabel daya. • Lepaskan koneksi semua kabel yang datang dari perangkat eksternal . Sebelum membersihkan unit, cabut steker listrik dari stopkontak. Jika steker listrik tidak dilepas dari stopkontak, Anda berisiko menerima sengatan listrik. Setiap kali ada ancaman petir, cabut steker listrik dari stopkontak. Jika steker listrik tidak dilepas dari stopkontak, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi atau menerima sengatan listrik. Tindakan pencegahan terkait penggunaan catu daya phantom Selalu matikan phantom power saat menghubungkan perangkat apa pun selain mikrofon kondensor yang membutuhkan daya phantom. Anda berisiko menyebabkan kerusakan jika Anda secara keliru memasok daya hantu ke mikrofon dinamis, perangkat pemutaran audio, atau perangkat lain yang tidak memerlukan daya seperti itu. Pastikan untuk memeriksa spesifikasi mikrofon apa pun yang ingin Anda gunakan dengan merujuk pada manual yang menyertainya. (Kekuatan hantu instrumen ini: 48 V DC, 10 mA Max) * 1 FANTOM-6, FANTOM-7: KS-10Z / KS-12, FANTOM-8: KS-10Z / KS-12 / KS-G8B * 2 Untuk detail tentang cara menempatkan unit ini pada dudukan, lihat “ Referensi Manual ”(PDF). CATATAN PENTING Sumber Daya listrik • Jangan menghubungkan unit ini ke outlet listrik yang sama yang sedang digunakan oleh alat listrik yang dikendalikan oleh inverter atau motor (seperti kulkas, mesin cuci, oven microwave, atau AC). Bergantung pada cara penggunaan alat listrik, kebisingan catu daya dapat menyebabkan kegagalan fungsi unit ini atau menghasilkan suara bising. Jika tidak praktis untuk menggunakan outlet listrik yang terpisah, sambungkan filter noise catu daya antara unit ini dan outlet listrik. Penempatan • Menggunakan unit di dekat amplifier daya (atau peralatan lain yang mengandung transformator daya besar) dapat menyebabkan dengung. Untuk mengatasi masalah, ubah orientasi unit ini; atau pindahkan lebih jauh dari sumber gangguan. • Unit ini dapat mengganggu penerimaan radio dan televisi. Jangan gunakan unit ini di sekitar penerima tersebut. • Noise dapat dihasilkan jika perangkat komunikasi nirkabel , seperti ponsel, dioperasikan di sekitar unit ini. Kebisingan seperti itu dapat terjadi ketika menerima atau memulai panggilan, atau saat berbicara. Jika Anda mengalami masalah seperti itu, Anda harus pindah perangkat nirkabel tersebut sehingga mereka berada pada jarak yang lebih jauh dari unit ini, atau mematikannya. • Ketika dipindahkan dari satu lokasi ke lokasi lain di mana suhu dan / atau kelembabannya sangat berbeda, tetesan air (kondensasi) dapat terbentuk di dalam unit. Kerusakan atau kegagalan fungsi dapat terjadi jika Anda mencoba menggunakan unit dalam kondisi ini. Karena itu, sebelum menggunakan unit, Anda harus membiarkannya berdiri selama beberapa jam, sampai kondensasi benar-benar menguap. • Jangan biarkan benda tetap berada di atas keyboard. Ini bisa menjadi penyebab kegagalan fungsi, seperti tombol yang berhenti menghasilkan suara. • Bergantung pada bahan dan suhu permukaan tempat Anda meletakkan unit, kaki karetnya dapat menghitamkan atau merusak permukaan. • Jangan letakkan wadah atau benda lain yang mengandung cairan di atas unit ini. Juga, setiap kali ada cairan yang tumpah di permukaan unit ini, pastikan untuk segera menghapusnya menggunakan kain kering yang lembut. Pemeliharaan • Jangan pernah menggunakan bensin, pengencer, alkohol atau pelarut apa pun, untuk menghindari kemungkinan perubahan warna dan / atau deformasi. Perawatan Keyboard • Jangan menulis pada keyboard dengan pena atau alat apa pun lainnya, dan jangan mencap atau menempatkan tanda apa pun pada instrumen. Tinta akan meresap ke garis permukaan dan menjadi tidak bisa dilepas. • Jangan menempelkan stiker di keyboard. Anda mungkin tidak dapat melepaskan stiker yang menggunakan perekat kuat, dan perekat dapat menyebabkan perubahan warna. • Untuk menghilangkan kotoran yang membandel, gunakan pembersih keyboard yang dijual bebas yang tidak mengandung abrasive. Mulailah dengan menyeka dengan ringan. Jika kotoran tidak terlepas, lap menggunakan tekanan yang sedikit demi sedikit sambil berhati-hati agar tidak menggores kunci. Perbaikan dan Data • Sebelum mengirim unit untuk diperbaiki, pastikan untuk membuat cadangan data yang disimpan di dalamnya; atau Anda mungkin lebih suka menuliskan informasi yang dibutuhkan. Meskipun kami akan melakukan yang terbaik untuk menjaga data yang disimpan di unit Anda ketika kami melakukan perbaikan, dalam beberapa kasus, seperti ketika bagian memori rusak secara fisik, pemulihan konten yang disimpan mungkin tidak mungkin. Roland tidak bertanggung jawab atas pemulihan konten tersimpan yang telah hilang. Tindakan Pencegahan Tambahan • Setiap data yang disimpan dalam unit dapat hilang sebagai akibat dari kegagalan peralatan, operasi yang tidak benar, dll. Untuk melindungi diri Anda dari kehilangan data yang tidak dapat diperbaiki, cobalah membiasakan diri untuk membuat cadangan reguler dari data yang telah Anda simpan di satuan. • Roland tidak bertanggung jawab atas pengembalian konten yang disimpan yang telah hilang. • Gunakan perawatan yang wajar saat menggunakan tombol unit, slider, atau kontrol lainnya; dan saat menggunakan jack dan konektornya. Penanganan yang kasar dapat menyebabkan kegagalan fungsi. • Jangan pernah memukul atau memberi tekanan kuat pada layar. • Saat melepaskan semua kabel, pegang konektornya sendiri — jangan menarik kabelnya. Dengan cara ini Anda akan menghindari menyebabkan celana pendek, atau kerusakan pada elemen internal kabel. • Sejumlah kecil panas akan memancar dari unit selama operasi normal. • Untuk menghindari mengganggu orang lain di sekitarnya, cobalah menjaga volume unit pada tingkat yang wajar. • Suara tombol dipukul dan getaran yang dihasilkan oleh memainkan instrumen dapat ditransmisikan melalui lantai atau dinding ke tingkat yang tidak terduga. Harap berhati-hati agar tidak mengganggu orang lain di sekitarnya. • Gunakan hanya pedal ekspresi yang ditentukan. Dengan menghubungkan pedal ekspresi lainnya, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi dan / atau kerusakan pada unit. • Jangan gunakan kabel koneksi yang mengandung resistor bawaan. Menggunakan Kenangan Eksternal • Harap perhatikan tindakan pencegahan berikut saat menangani perangkat memori eksternal. Selain itu, pastikan untuk memperhatikan dengan cermat semua tindakan pencegahan yang disertakan dengan perangkat memori eksternal. • Jangan lepaskan perangkat saat membaca / menulis sedang berlangsung. • Untuk mencegah kerusakan akibat listrik statis, lepaskan semua listrik statis dari orang Anda sebelum memegang perangkat. Hak atas kekayaan intelektual • Dilarang oleh hukum untuk membuat rekaman audio , rekaman video, menyalin atau merevisi karya berhak cipta pihak ketiga (karya musik, karya video, siaran, pertunjukan langsung, atau karya lain), baik secara keseluruhan atau sebagian, dan mendistribusikan , menjual, menyewakan, melakukan atau menyiarkannya tanpa izin dari pemilik hak cipta. • Jangan menggunakan produk ini untuk tujuan yang dapat melanggar hak cipta yang dipegang oleh pihak ketiga. Kami tidak bertanggung jawab apa pun sehubungan dengan pelanggaran hak cipta pihak ketiga yang timbul karena Anda menggunakan produk ini. • Hak cipta konten dalam produk ini (data bentuk gelombang suara, data gaya, pola iringan, data frasa, loop audio, dan data gambar) dicadangkan oleh Roland Corporation. • Pembeli produk ini diizinkan untuk menggunakan konten tersebut (kecuali data lagu seperti Lagu Demo) untuk membuat, melakukan, merekam, dan mendistribusikan karya musik asli. • Pembeli produk ini TIDAK diizinkan untuk mengekstraksi konten tersebut dalam bentuk asli atau modifikasi, untuk tujuan mendistribusikan media yang direkam dari konten tersebut atau membuatnya tersedia di jaringan komputer. • ASIO adalah merek dagang dan perangkat lunak dari Steinberg Media Technologies GmbH. • Produk ini menggunakan perangkat lunak lisensi sumber terbuka (GPL / LGPL). Anda memiliki hak untuk memperoleh, memodifikasi, dan mendistribusikan kode sumber untuk perangkat lunak lisensi sumber terbuka ini. Anda dapat memperoleh kode sumber lisensi sumber terbuka yang digunakan dalam produk ini dengan mengunduhnya dari situs web berikut: https://www.roland.com/global/support/ • Codec MP3 adalah Hak Cipta (c) 1995-2017, SPIRIT. • Produk ini menggunakan Kode Sumber μT- Kernel di bawah T-Licence 2.0 yang diberikan oleh T-Engine Forum (www.tron.org). • Roland, SuperNATURAL adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik Roland Corporation di Amerika Serikat dan / atau negara lain. • Nama perusahaan dan nama produk yang muncul dalam dokumen ini adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari pemiliknya masing-masing. • Apple Logic Pro X, Garage Band, dan Mainstage adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang Apple Inc. 1 bagian Kontroler Penjelasan Kontroler WHEEL1 WHEEL2 Anda dapat menetapkan berbagai parameter atau fungsi ke roda ini. Untuk menggunakan fungsi yang ditugaskan, gerakkan roda saat Anda melakukan. Jika Anda mengoperasikan pengontrol sambil menahan tombol [SHIFT], layar pengaturan muncul. Tombol [CHORD MEMORY] Mengaktifkan / menonaktifkan fungsi memori akor. Tombol [TRANSPOSE] Tekan dan tahan tombol ini dan gunakan tombol OCTAVE [BAWAH] [ATAS] untuk menaikkan atau menurunkan kisaran nada dalam langkah semitone. Tombol OCTAVE [BAWAH] [ATAS] Naikkan atau turunkan rentang nada dalam langkah satu oktaf. Tombol [ARPEGGIO] Menghidupkan / mematikan arpeggiator. Tombol [PORTAMENTO] Menghidupkan / mematikan portamento. Tombol [S1] [S2] Berbagai parameter atau fungsi dapat ditetapkan untuk tombol-tombol ini. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan salah satu tombol ini untuk mengakses layar yang memungkinkan Anda menetapkan suatu fungsi. Pitch bend / Tuas modulasi Memvariasikan pitch atau menggunakan vibrato. 2 bagian Zona Penjelasan Kontroler Tombol [ZONE 1-8 / 9-16] Mengalihkan zona yang Anda operasikan. Tombol [PAN / LEVEL] Jika Anda menekan tombol untuk membuatnya lebih ringan, atur kenop [1] – [8] sesuaikan wajan setiap zona, dan bilah geser [1] – [8] sesuaikan volume masing-masing zona. Tombol [ASSIGN1] Tombol [ASSIGN2] Tetapkan fungsi lain untuk penggeser [1] – [8] dan kenop kontrol [1] – [8]. ASSIGN1 memberikan parameter yang Anda tetapkan untuk sebuah adegan, dan ASSIGN2 menetapkan parameter yang Anda edit dalam pengaturan sistem. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan salah satu tombol ini untuk mengakses layar yang memungkinkan Anda menetapkan suatu fungsi. Kenop [MASTER VOLUME] Menyesuaikan volume yang dihasilkan dari MAIN OUT jack dan jack PHONES. Tombol [SPLIT / KEY RANGE] Mengaktifkan / menonaktifkan fungsi pemisahan. Jika Anda menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol ini, layar pengaturan rentang tombol muncul. Tombol [S3] Berbagai parameter atau fungsi dapat ditetapkan untuk tombol-tombol ini. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan salah satu tombol ini untuk mengakses layar yang memungkinkan Anda menetapkan suatu fungsi. Tombol ZONE SELECT [1] – [8] Pilih zona yang ingin Anda kontrol (zona saat ini). Zona yang dipilih menjadi zona saat ini. Deskripsi Panel Panel Atas 2 3 4 5 6 7 8 10 Penjelasan Kontroler Kenop KONTROL [1] – [8] Berbagai parameter atau fungsi dapat ditetapkan untuk tombol-tombol ini. Parameter yang dapat dikontrol tergantung pada tombol pilih fungsi yang terletak di sebelah kiri. Tombol ZONE INT / EXT [1] – [8] Tentukan apakah zona yang berlaku berbunyi atau tidak berbunyi saat Anda memainkan keyboard. Dalam hubungannya dengan zona saat ini, ini menentukan bagaimana mesin suara internal (modul suara eksternal) menghasilkan suara. Status tombol Ketika zona yang berlaku adalah zona saat ini Ketika zona yang berlaku bukan zona saat ini Tidak menyala (UMUM) Baik mesin suara internal maupun modul suara eksternal tidak menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Anda dapat menggunakan sequencer internal atau data MIDI dari perangkat eksternal untuk memutar mesin suara internal. Merah menyala (INT) Mesin suara internal dan modul suara eksternal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hanya jika tombol ZONE INT / EXT dari zona saat ini aktif (menyala merah atau hijau), mesin suara internal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hijau menyala (EXT) Mesin suara internal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hanya jika tombol ZONE INT / EXT dari zona saat ini aktif (menyala merah atau hijau), modul suara eksternal menghasilkan suara ketika Anda memainkan keyboard. Jeruk lit (MUTE) Modul suara eksternal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Mesin suara tidak bersuara. Mesin suara internal tidak menghasilkan suara. Jika status sebelumnya segera menyala hijau, modul suara eksternal menghasilkan suara. Merah [SHIFT] + Tombol ZONE INT / EXT EXT BISU Tidak menyala Green INT Jeruk Tombol ZONE INT / EXT UMUM Atur di layar MIXER Tombol ZONE INT / EXT Slider [1] – [8] Berbagai parameter atau fungsi dapat ditetapkan untuk slider ini. Parameter yang dapat dikontrol tergantung pada tombol pilih fungsi yang terletak di sebelah kiri. Tombol [USB AUDIO SELECT] Layar pengaturan USB AUDIO muncul. Tombol [USB AUDIO IN / OUT] Mengalihkan fungsi slider AUDIO USB antara input dan output, atau mematikan fungsi AUDIO USB. Slider [USB AUDIO] Menyesuaikan level input dan level output USB AUDIO. 6 Deskripsi Panel 3 Bagian umum Penjelasan Kontroler Tombol [WRITE] Layar WRITE muncul. Menyimpan pemandangan atau nada. Tombol [MASTER FX] Layar MASTER FX muncul. Jika Anda menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol ini, layar edit MASTER EQ muncul. Tombol [ANALOG FILTER] Mengakses layar edit filter analog. Tombol [MOTIONAL PAD] Layar MOTIONAL PAD muncul. Tombol [DAW CTRL] Memungkinkan Anda menggunakan unit ini sebagai pengontrol DAW. Tombol [MENU] Layar MENU muncul. Tampilan Menampilkan berbagai informasi tergantung pada operasinya. Kenop FUNCTION [E1] – [E6] Memutar tombol memodifikasi nilai fungsi atau parameter yang ditunjukkan di bawah ini di layar. Menekan tombol memiliki hasil yang sama dengan operasi tombol. Tombol [TEMPO] Layar TEMPO muncul. Anda dapat mengatur tempo dengan berulang kali menekan tombol pada interval yang diinginkan. Tombol [SHIFT] Mengakses layar edit yang sesuai saat ditekan bersama dengan tombol lain. Panggilan [VALUE] Mengubah nilai. Jika Anda menahan tombol [SHIFT] dan memutar tombolnya, nilainya berubah jauh lebih besar. Tombol [DEC] [INC] Mengubah nilai. Jika Anda menekan salah satu tombol ini sambil menahan yang lain, nilainya berubah lebih cepat. Jika Anda menekan salah satu tombol ini sambil menahan tombol [SHIFT], nilainya berubah jauh lebih besar. Tombol kursor [ H ] [ I ] [ K ] [ J Pindahkan posisi kursor ke atas / bawah / kiri / kanan. Tombol-tombol ini juga beralih di antara layar. Tombol [EXIT] Tombol ini kembali ke layar sebelumnya atau menutup Buka jendela. Tombol [ENTER] Digunakan untuk mengonfirmasi nilai, menjalankan operasi, atau melihat daftar atau item lainnya. 4 bagian adegan Penjelasan Kontroler Tombol [SCENE SELECT] Layar SCENE SELECT muncul. Di sini Anda dapat memilih adegan. Tombol [RENCANA SCENE] Layar SCENE CHAIN ​​muncul. Ini memungkinkan Anda mengingat adegan dalam urutan tertentu. Tombol [ZONE VIEW] Layar ZONE VIEW muncul. Di sini Anda dapat memeriksa status setiap zona. Tombol [SINGLE TONE] Memanggil suara piano ke zona 1. Zona selain 1 dimatikan. CATATAN Perhatikan bahwa ketika Anda menekan tombol ini, pengaturan adegan yang belum disimpan akan hilang. 5 bagian OSC (Oscillator) Penjelasan Kontroler Kenop [TYPE] Menentukan jenis OSC. Kenop [VALUE] Memungkinkan Anda membuat pengaturan terkait OSC. Tombol [PARAM] Mengakses layar pengaturan OSC pada TONE EDIT Layar ZOOM. 6 bagian FILTER Penjelasan Kontroler Kenop [CUTOFF] Menentukan cutoff frekuensi filter. Type:LPFCUTOFF RESONANCE [RESONANCE] knob Specifies the resonance of filter. [FILTER TYPE] button Specifies the type of filter. [PARAM] button Accesses the FILTER setting screen of the TONE EDIT ZOOM screen. 7 ENV/AMP section Controller Explanation [PITCH ENV] button Use the [A] [D] [S] [R] knobs to edit the pitch envelope (time-varying change in pitch). [FILTER ENV] button Use the [A] [D] [S] [R] knobs to edit the filter envelope (time-varying change in cutoff frequency). [AMP ENV] button Use the [A] [D] [S] [R] knobs to edit the amp envelope (time-varying change in volume). [A] knob Specifies the attack time of the envelope. Kenop [D] Menentukan waktu peluruhan dari amplop. Kenop [S] Menentukan sustain tingkat amplop. Kenop [R] Menentukan rilis waktu amplop. Kenop [AMP LEVEL] Menyesuaikan volume. Tombol [PARAM] Mengakses layar TONE EDIT. Layar yang muncul tergantung pada parameter PITCH, FILTER, atau AMP yang dipilih. 8 bagian EFEK Penjelasan Kontroler Kenop [TYPE] Menentukan TYPE MFX dari zona yang dipilih. Kenop [DEPTH] Menentukan MFX DEPTH dari zona yang dipilih. Tombol [PARAM] Mengakses layar MFX dari EFEK EFEK. 9 Bagian Sequencer Penjelasan Kontroler Tombol TONE CATEGORY [1] – [16] Pilih nada di setiap kategori. Tergantung pada situasinya, tombol-tombol ini juga digunakan untuk hal-hal lain seperti input TR-REC atau sebagai pemilih untuk fungsi SCENE CHAIN. Tombol [ 9 BERHENTI] Menghentikan pemutaran atau perekaman pola, atau menghentikan pemutaran grup atau lagu. [ A BERMAIN] tombol Memainkan pola, kelompok, atau lagu. Tombol [ 7 REKAM] Memasuki kondisi siaga-rekaman. Tombol [TR-REC] Mengaktifkan TR-REC. (hal. 20) Tombol [POLA] Layar POLA muncul. Tombol [GROUP] Layar GROUP muncul. Tombol [SONG] Layar SONG muncul. Tombol [POLY RHYTHM] Layar POLY RHYTHM muncul. 10 bagian Pad Penjelasan Kontroler Tombol [TAHAN] Menghidupkan / mematikan tahan (memungkinkan suara untuk berlanjut bahkan setelah Anda melepaskan bantalan). Tombol [BANK] Mengalihkan bank pad. Tombol [CLIP BOARD] Memungkinkan Anda memindahkan atau menyalin sampel dari satu pad ke lain. Tombol [MODE PAD] Menentukan fungsi yang ditetapkan untuk bantalan. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol ini untuk mengakses layar edit untuk mode pad yang dipilih saat ini dan layar terkait. Tombol [SAMPLING] Memungkinkan Anda mengambil sampel. Bantalan [1] – [16] Mainkan sampel yang ditetapkan untuk masing-masing pad. Anda dapat membuat pengaturan mode pad untuk menetapkan berbagai fungsi ke bantalan. Deskripsi Panel Panel Belakang (Menghubungkan Peralatan Eksternal) Sebuah Power Supply Penjelasan Kontroler Sakelar [POWER] Ini menghidupkan / mematikan daya. Jack AC IN SEBUAH FEG ke outlet listrik Kabel daya * Untuk mencegah kegagalan fungsi dan peralatan, selalu turunkan volume, dan matikan semua unit sebelum membuat koneksi apa pun. D INPUT jack Penjelasan Kontroler Jack MIC / LINE INPUT (1, 2) (Seimbang) Sambungkan mikrofon, perangkat audio, atau synthesizer eksternal dll. Ke Sambungkan kabel daya yang disertakan ke konektor ini. * Untuk mencegah kerusakan dan kegagalan peralatan, selalu matikan volume, dan matikan semua unit sebelum membuat koneksi apa pun. jack ini. Jack MIC / LINE INPUT mendukung plug tipe XLR dan TRS. Koneksi tipe XLR mendukung daya phantom 48 V, memungkinkan Anda untuk menghubungkan mikrofon kondensor yang menggunakan daya phantom (catu daya phantom: DC 48 V, 10 mA B jack OUTPUT Penjelasan Kontroler Maks). Input stereo melalui colokan TRS tidak didukung. Kenop LEVEL (1, 2) Menyesuaikan level input MIC Jack INPUT. Jack telepon MAX MIN Satu set headphone dapat dihubungkan ke jack ini. Bahkan jika headphone terhubung, sinyal audio dikirim Jack E FOOT PEDAL dari jack OUTPUT dan jack BALANCED OUT. Penjelasan Kontroler Ini adalah jack output seimbang untuk sinyal audio. Hubungkan mereka ke mixer Anda. Jack UTAMA (L, R) (Seimbang) 1: GND 1: GND 2: HOT PEDAL jack (CTRL 1, CTRL 2 / L, CTRL 3 / C, HOLD / R) 3: DINGIN Jack MAIN OUT (L / MONO, R) Jika Anda menghubungkan sakelar pedal (dijual terpisah: seri DP) ke * Penugasan pin MAIN Jack keluar jack HOLD / R, Anda dapat menggunakannya sebagai pedal peredam. Anda juga dapat menetapkan berbagai fungsi untuk pedal yang terhubung ke jack CTRL 1, CTRL 2 / L, dan CTRL 3 / C. * Gunakan hanya pedal ekspresi yang ditentukan. Oleh menghubungkan pedal ekspresi lain, Anda berisiko Ini adalah jack output untuk sinyal audio. Hubungkan mereka menyebabkan kerusakan dan / atau kerusakan pada unit. ke amp Anda. Jika Anda menghasilkan mono, hubungkan jack L / MONO. F MIDI jack SUB OUT 1 jack (L, R) SUB OUT 2 jack (L, R) Ini adalah jack output untuk audio sub-out. Penjelasan Kontroler Jack ANALOG FILTER OUT Ini mengeluarkan suara yang telah melewati (1, 2) bagian filter analog. Konektor MIDI (IN, OUT 1, OUT 2 / THRU) Digunakan untuk menghubungkan perangkat MIDI eksternal dan untuk transmisi pesan MIDI. Fungsi konektor OUT 2 / THRU dapat dialihkan ke jack C CV / GATE Penjelasan Kontroler beroperasi baik sebagai MIDI THRU atau sebagai MIDI OUT. G Port USB Jack ini mengeluarkan note-on / off. Mereka menghasilkan +5 V. Penjelasan Kontroler Jack GATE OUT (1, 2) Bergantung pada pengaturannya, GATE OUT 2 juga dapat digunakan sebagai CV OUT. Port USB MEMORY Soket CV OUT (1, 2) Gunakan USB flash drive yang tersedia secara komersial. Namun, kami tidak dapat menjamin bahwa semua USB flash yang tersedia secara komersial Jack output pitch ini. Jika Anda telah menentukan transpos drive akan berfungsi. atau pengaturan pergeseran oktaf, tegangan berubah sesuai dengan pengaturan. Port USB KOMPUTER Sambungkan ini ke komputer Anda untuk mentransfer data kinerja dan sinyal audio. Soket ini mendukung OCT / V (Hz / V tidak didukung). Jack EXT DEVICE (1, 2, 3) Sambungkan ini ke perangkat USB eksternal. Perangkat headphone MIDI Speaker monitor (aktif) Microphone Synthesizer halaman 22 Unit pedal (RPU-3) Pedal Expression (EV-5) atau Pedal switch (Seri DP) Penugasan pin MIC / LINE ※ 入 力 端子 の 場合 Jack INPUT ※ TIP: CINCIN: PANAS DINGIN 2: HOT 1: GND 1: GNDSLEEVE: GND 3: DINGIN Komputer USB flash drive halaman 22 Perangkat USB eksternal, synthesizer analog atau Modul Eurorack yang dilengkapi dengan jack input CV / gerbang. halaman 22 pengantar 8 Menghidupkan Daya * Setelah semuanya terhubung dengan benar, pastikan untuk mengikuti prosedur di bawah ini untuk menghidupkan daya mereka. Jika Anda menghidupkan peralatan dengan urutan yang salah, Anda berisiko menyebabkan kegagalan fungsi atau kegagalan peralatan. 1. Minimalkan volume unit ini. Juga benar-benar mengecilkan volume perangkat eksternal yang terhubung. 2. Tekan tombol [ L ]. Unit dihidupkan, dan lampu latar layar menyala. 3. Nyalakan daya ke perangkat eksternal yang terhubung. 4. Sesuaikan volume perangkat eksternal yang terhubung. 5. Sesuaikan volume unit ini. Mematikan Daya 1. Minimalkan volume unit ini. Juga benar-benar mengecilkan volume perangkat eksternal yang terhubung. 2. Matikan daya perangkat eksternal yang terhubung. 3. Tekan tombol [ L ]. Unit dimatikan. * Sebelum menghidupkan / mematikan unit, selalu pastikan untuk menurunkan volume. Bahkan dengan volume yang menurun, Anda mungkin mendengar suara saat menghidupkan / mematikan unit. Namun, ini normal dan tidak menunjukkan kerusakan. * Jika Anda harus mematikan daya sepenuhnya, pertama-tama matikan unit, kemudian cabut kabel daya dari stopkontak. Lihat “Untuk mematikan daya sepenuhnya ke unit, cabut steker dari stopkontak” (hlm. 2). Membuat Daya Mati Secara Otomatis Setelah Waktu (Mati Otomatis) Daya ke unit ini akan dimatikan secara otomatis setelah waktu yang telah ditentukan berlalu sejak terakhir digunakan untuk memutar musik, atau tombol atau kontrolnya dioperasikan (fungsi Mati Otomatis). Jika Anda tidak ingin daya dimatikan secara otomatis, lepaskan fungsi Mati Otomatis. CATATAN 5 Data yang tidak disimpan hilang saat daya dimatikan. Setiap data yang ingin Anda simpan harus disimpan terlebih dahulu. 5 Untuk memulihkan daya, hidupkan daya kembali. Mengubah Pengaturan Mati Otomatis 1. Tekan tombol [MENU]. Layar MENU muncul. 2. Sentuh <SYSTEM>. Layar SYSTEM muncul. 3. Sentuh <GENERAL>. 4. Pilih “Tidak Aktif” dan ubah pengaturan. Penjelasan Nilai Parameter Mati Otomatis Mati Daya tidak akan mati secara otomatis. 30 mnt Daya akan mati secara otomatis jika tidak operasi dilakukan selama 30 menit. 240 mnt (default) Daya akan mati secara otomatis jika tidak ada operasi yang dilakukan selama 240 menit (empat jam). 5. Jika Anda ingin menyimpan pengaturan mati otomatis, tekan [TULIS] tombol di layar Sistem. pengantar Operasi dasar Mengedit Nilai Tampilan (panel sentuh) Gunakan metode berikut untuk mengubah nilai pengaturan. Tombol [INC] [DEC] Tekan tombol [INC] untuk meningkatkan nilainya; tekan tombol [DEC] untuk mengurangi nilainya. Dengan menyentuh langsung nilai parameter, ikon kenop, atau ikon penggeser di layar, Anda dapat memindahkan kursor ke lokasi itu. Perhatikan Beberapa ikon tidak menggerakkan kursor. Operasi Tujuan Mengonfirmasi atau Membatalkan Nilai Memodifikasi nilai secara terus-menerus Tekan dan tahan tombol [DEC] atau [INC]. Tombol [ENTER] Tahan tombol [INC] dan tekan [DEC] Memodifikasi nilai dengan cepat tombol. Tahan tombol [DEC] dan tekan tombol [INC]. Gunakan tombol ini untuk mengonfirmasi nilai atau menjalankan operasi. Saat Anda memindahkan kursor ke nada atau parameter dan menekan tombol [ENTER], daftar muncul, memungkinkan Anda untuk mengubah pengaturan. Tombol [EXIT] Memodifikasi nilai lebih besar Tombol ini kembali ke layar sebelumnya, atau menutup jendela yang terbuka. Tampilan (panel sentuh) <OK> atau <SELECT> yang diperlihatkan layar konfirmasi memiliki fungsi yang sama dengan tombol [ENTER], dan <BATAL> atau <EXIT> memiliki fungsi yang sama dengan tombol [KELUAR]. Prosedur pengoperasian dalam manual ini Pada unit ini, operasi seperti “mengedit nilai,” “memindahkan kursor,” “mengatur / membatalkan nilai,” atau “pindah ke layar” dapat dilakukan dengan berbagai cara, seperti dijelaskan sebelumnya. (Misalnya, “operasi tombol,” “operasi panel sentuh,” “operasi panggil,” dll. Untuk menghindari membuat penjelasan selanjutnya dalam manual ini yang tidak perlu rumit, kami tidak akan selalu menjelaskan semua metode ini, tetapi mungkin hanya menyediakan penjelasan singkat seperti “pindahkan kursor ke * dan edit nilainya.” Dalam operasi yang sebenarnya, Anda dapat menggunakan salah satu metode di atas yang sesuai untuk Anda. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol [DEC]. Tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol [INC]. Panggilan [VALUE] Putar tombol putar searah jarum jam untuk meningkatkan nilai, atau berlawanan arah jarum jam untuk mengurangi nilai. Operasi Tujuan Mengubah nilai lebih besar Tahan tombol [SHIFT] dan putar tombol putar [VALUE]. Tampilan (panel sentuh) Anda dapat langsung menyentuh atau menyeret ikon on / off, ikon knob, atau ikon slider di layar untuk mengaktifkan / menonaktifkan pengaturan atau untuk mengedit nilai. Jendela NUMERIC Jika Anda menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol [ENTER], jendela numerik muncul. Ini adalah cara mudah untuk langsung memasukkan nilai parameter numerik dari panel sentuh. Perhatikan Beberapa parameter tidak mendukung input numerik. Memindahkan Kursor Beberapa item pengaturan (parameter) atau item pilihan ditampilkan dalam satu layar atau jendela. Untuk mengeditnya menggunakan tombol [INC] / [DEC] atau tombol putar [VALUE], gerakkan kursor ke lokasi item yang ingin Anda edit. Gunakan metode berikut untuk memindahkan kursor. Tombol kursor [ H ] [ I ] [ K ] [ J Tekan tombol kursor untuk menggerakkan kursor ke arah yang sesuai. Operasi Tujuan Memindahkan kursor terus-menerus Tekan dan tahan tombol kursor. Memindahkan kursor dengan cepat Sambil terus menahan satu tombol kursor, tahan tombol kursor dari arah yang berlawanan. [VALUE] panggil Tampilan Tombol [INC] [DEC] Tombol kursor Tombol [SHIFT] Tombol [EXIT] Tombol [ENTER] Tombol [MENU] Tombol FUNCTION [E1] – [E6] Tombol [SHIFT] Ini digunakan bersama dengan tombol lain. Dengan menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol lain, Anda dapat pindah ke layar edit terkait untuk tombol yang Anda tekan (pintasan). Kenop FUNCTION [E1] – [E6] Tombol-tombol ini menjalankan fungsi yang ditetapkan untuknya di setiap layar, seperti mengedit parameter atau menggulir daftar atau tab. Dengan menekan sebuah tombol, Anda dapat mengedit nilai dengan operasi seperti tombol. Operasi Knob dan Slider Ketika Anda menggunakan tombol atau slider untuk mengedit pengaturan, parameter yang diedit dan nilainya ditampilkan di layar sembulan. Layar sembulan menutup secara otomatis setelah beberapa waktu. Beberapa parameter tidak menampilkan layar sembulan. [Tombol menu Memungkinkan Anda membuat pengaturan terinci untuk suatu fungsi, atau pengaturan sistem. Anda juga dapat mengakses layar menu dengan menyentuh < > ikon yang terletak di kiri atas layar SCENE SELECT. pengantar Operasi di Layar Layar unit ini adalah panel sentuh; Anda dapat melakukan berbagai operasi dengan menyentuh layar secara langsung. Ada banyak layar, tetapi di sini kami menjelaskan operasi layar yang khas. 5 Sentuhan ringan dengan jari Anda cukup untuk mengoperasikan panel sentuh. Panel sentuh mungkin rusak jika Anda menekannya dengan kuat, atau jika Anda menekannya dengan benda keras. Jangan menggunakan kekuatan berlebihan, dan gunakan jari Anda hanya untuk mengoperasikannya. 5 Teks yang dilampirkan dalam [] menunjukkan tombol yang ditunjukkan pada panel. Teks yang dilampirkan dalam <> menunjukkan tombol atau kenop yang ditampilkan di layar. Layar SCENE SELECT Ini menunjukkan informasi tentang parameter yang dapat Anda kontrol menggunakan kenop [E1] – [E6]. Layar TONE EDIT 10 Ini menunjukkan informasi tentang parameter yang dapat Anda kontrol menggunakan kenop [E1] – [E6]. Layar TONE EDIT Buka menu. Sentuh untuk bergerak di antara layar. Beralih ke halaman berikutnya (sebelumnya). Beralih ke layar PRO EDIT. Sentuh untuk beralih antar tab. Geser untuk menggulir. Sentuh untuk memilih adegan. Sentuh untuk memindahkan kursor. Seret untuk mengedit nilai. Sentuh untuk menghidupkan / mematikan sakelar atau untuk memilih. Seret untuk mengedit nilai. Sentuh untuk menutup jendela. Sentuh untuk memilih parameter. Sentuh untuk bergerak di antara layar. Layar ZONE VIEW Sentuh untuk memindahkan kursor. Layar MENU Sentuh untuk bergerak di antara layar. Layar RENAME Sentuh untuk memasukkan karakter. MEMO Jika Anda kehilangan jejak di layar mana Anda berada, Anda dapat kembali ke layar SCENE SELECT dengan menekan tombol [EXIT] beberapa kali atau dengan menekan tombol [SCENE SELECT]. Kembali ke layar level selanjutnya-lebih tinggi. Membatalkan. Memastikan. Sentuh untuk menghidupkan / mematikan sakelar. Sentuh untuk membuka daftar. pengantar Gambaran Umum Unit Ini Secara umum, unit ini terdiri dari empat bagian: controller, synthesizer, sequencer, dan sampler. Pengendali Keyboard Bilah geser Pitch Bend Tombol-tombol Pedal Roda Sequencer Synthesizer Track1 Zone1 Track2 Zone2 Track3 Zone3 Track4 Zone4 Track10 Zone10 Track16 Zone16 Sampler Data kinerja Pengendali Ini termasuk keyboard, bantalan, tuas tikungan / modulasi, roda, kenop panel, slider, dan pedal yang terhubung ke panel belakang. Ketika Anda melakukan operasi kinerja seperti menekan atau melepaskan kunci atau menekan pedal peredam, operasi diubah menjadi pesan MIDI dan dikirim ke mesin suara dan ke perangkat MIDI eksternal. Synthesizer Ini adalah bagian yang menghasilkan dan memodifikasi suara. Menanggapi data kinerja dari controller, itu menghasilkan sinyal audio yang merupakan output dari jack OUTPUT dan jack PHONE. Sequencer Ini memungkinkan Anda membuat pola menggunakan sequencer MIDI 16-track. Nada dari 16 zona dalam adegan dapat direkam secara langsung menggunakan 16 trek. Perekaman waktu nyata, perekaman langkah, dan TR-REC disediakan. Anda dapat menggabungkan pola untuk membuat grup, dan menempatkan grup dalam urutan yang diinginkan untuk membuat lagu. Pola Ini adalah unit data urutan yang merekam data kinerja untuk nada individu. Bisa ada hingga delapan pola dalam satu trek. Anda dapat merekam hingga 32 ukuran dalam satu pola. Grup Ini mencatat kombinasi pola untuk setiap trek. Anda dapat membuat hingga 16 grup dalam satu adegan. Lagu Dengan menempatkan grup dalam urutan yang diinginkan, Anda dapat membuat “lagu” yang merekam pesanan itu. Anda dapat membuat satu lagu dalam satu adegan. Sampler Bagian sampler memungkinkan Anda merekam audio (sampel) suara kinerja keyboard Anda atau suara input dari perangkat audio atau mik. Sampel yang direkam dapat diputar dengan menekan tombol. Sampel Ini adalah bagian dari sampel suara. Untuk setiap sampel, Anda dapat menentukan pengulangan dan pengaturan lainnya, dan menetapkannya ke pad. Synthesizer Pengendali Bantalan Sinyal audio Sampler Sequencer Unit of Sound TONE “Nada” adalah unit suara terkecil di unit ini. Nada terdiri dari kombinasi suara mesin dan efek (MFX + EQ). Gunakan tombol kategori nada [1] – [16] untuk memilih nada berdasarkan kategorinya. NADA PENGGUNA NADA PRESET Mesin Suara Mesin Suara MFX EQ MFX EQ You can edit a tone and then save it as a user tone. Some tones are “drum kits” which provide a collection of percussion instrument sounds. In a drum kit, different percussion instrument sounds are heard depending on the key (note number) that you play. ZONE This is a container for playing a tone. To play a tone, you assign it to a zone. For each zone, you can specify whether it is connected to the keyboard, and make settings such as its key range, volume, pan, and controller reception. There are 16 zones; by combining zones you can create sounds that consist of multiple tones, or create foundational performance (sound) settings for each song. You can also use specific zones to control an external sound module (EXT ZONE) instead of the internal sound engine. ZONE16 ZONE1 EXT MIDI USB CV/GATE Level, Pan Key Range, etc. Level INT , Pan NADA Rentang Kunci, dll. TEMPAT KEJADIAN Sebuah adegan berisi status kinerja favorit, termasuk pengaturan untuk setiap zona (nada, MFX, volume, dll.), Pengaturan yang umum untuk semua zona (Reverb, Chorus, IFX, Filter Analog, dll.), Dan mengurutkan data untuk setiap zona. Anda dapat menyimpan ide untuk lagu atau frasa sebagai adegan, dan mengelola adegan dengan mengalihkannya untuk setiap lagu. Anda dapat dengan bebas mengingat kembali adegan yang disimpan di layar SCENE SELECT yang muncul setelah startup. Dengan menggunakan fungsi SCENE CHAIN ​​Anda dapat menempatkan dan mengingat adegan sesuai urutan lagu yang akan Anda putar secara langsung, atau mengumpulkan adegan yang sering digunakan agar mudah diingat. (hal. 15) SCENE: A001 ZONE16 TRACK16 ZONE1 TRACK1 EXT INT PTN1 PTN8 ANALOG FX IFX1 IFX2 REV CHO GROUP LAGU ARPEGGIO CHORD PAD DATA URUTAN URUTAN 11 12 Memilih Suara (SCENE / TONE) Memilih Suasana 1. Tekan tombol [PILIH ADEGAN]. Layar SCENE SELECT muncul. 2. Sentuh ikon adegan di layar untuk memilih adegan yang diinginkan. Ikon adegan yang dipilih berwarna. Enam belas ikon pemandangan diatur di layar sebagai kisi 4 x 4, dan Anda dapat memilih salah satu dari adegan ini. Dengan menyentuh ikon K (J) yang terletak di tepi kiri atau kanan layar, Anda dapat memilih dari 16 adegan sebelumnya (atau selanjutnya). Memilih Nada 1. Tekan tombol [LIHAT ZONE]. Layar ZONE VIEW muncul. Setiap kali Anda menekan tombol [ZONE VIEW], nomor VIEW (jumlah zona yang ditampilkan secara bersamaan) diaktifkan. 1 ZONE VIEW 4 ZONE VIEW 16 ZONE VIEW 8 ZONE VIEW 2. Tekan tombol ZONE SELECT [1] – [8] untuk memilih zona yang Anda ingin mengendalikan. Untuk memilih zona 9-16, gunakan tombol [ZONE 1-8 / 9-16] untuk berganti grup, lalu tekan tombol ZONE SELECT [1] – [8]. 3. Tekan tombol kategori nada [1] – [16] untuk memilih jenisnya (kategori) nada. 4. Gerakkan kursor ke nama nada (angka), dan gunakan tombol putar [VALUE] atau tombol [INC] [DEC] untuk memilih nada. Kursor 5 Saat kursor berada di nama nada (angka), menekan tombol [ENTER] akan menampilkan “TONE LIST.” Tampil Layering Zones (Layer) 1. Tekan tombol ZONE INT / EXT dari zona yang Anda inginkan lapisan, membuatnya merah terang. 2. Dari zona yang menyala, tekan tombol ZONE SELECT dari satu zona untuk menetapkannya sebagai zona saat ini. Saat Anda memainkan keyboard, zona yang menyala merah dibunyikan sebagai lapisan. CATATAN Zona yang tombol ZONE INT / EXT menyala hijau sedang mengontrol modul suara MIDI eksternal. Untuk beralih ke mesin suara internal, sekali lagi tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol ZONE INT / EXT yang sesuai untuk membuat tombol menyala merah (pengaturan INT). Membagi Keyboard menjadi Dua Wilayah (Membagi) 1. Tekan tombol [SPLIT] untuk membuatnya lebih ringan. Wilayah tinggi memainkan nada zona 1, dan wilayah rendah memainkan nada zona 4. 2. Untuk membatalkan pemisahan, tekan tombol [SPLIT] untuk membuatnya menjadi gelap. Ketika Anda membatalkan perpecahan, wilayah tinggi dan rendah (RANGE KUNCI) diatur ulang, dan kembali ke status lapisan. Mengubah Titik Pisah Keyboard 1. Sambil menahan tombol [SPLIT], tekan tombol apa adanya untuk menjadi titik perpecahan baru. Titik perpecahan ditampilkan. Saat Anda melepaskan tombol [SPLIT], tampilan sebelumnya akan muncul kembali. Kunci split-point termasuk dalam bagian ZONE 1. MEMO 5 Jika Anda ingin mengubah nada rentang tombol atas, tekan ZONE SELECT [1]; jika Anda ingin mengubah nada rentang tombol yang lebih rendah, tekan ZONE SELECT [4]. Kemudian pilih satu nada. 5 Dengan menggunakan fungsi KEY RANGE Anda dapat dengan bebas menentukan rentang kunci untuk setiap zona. Menaikkan / Menurunkan Rentang Kunci dalam Semitones (Transpose) 1. Tahan tombol [TRANSPOSE] dan tekan OCTAVE Tombol [BAWAH] atau tombol [ATAS]. 5 Anda dapat mengubah pengaturan ini dalam kisaran -5– + 6 semitones. 5 Untuk kembali ke pengaturan awal, tahan tombol [TRANSPOSE] dan tekan tombol OCTAVE [BAWAH] dan tombol [ATAS] secara bersamaan. Menaikkan / Menurunkan Kisaran Kunci dalam Oktaf (Oktaf) 1. Tekan tombol OCTAVE [BAWAH] atau tombol [ATAS]. 5 Anda dapat mengubah pengaturan ini untuk maksimum ± 3 oktaf. 5 Untuk mengembalikan pengaturan awal, tekan tombol OCTAVE [BAWAH] dan tombol [ATAS] secara bersamaan. Memainkan Arpeggio Arpeggiator adalah fungsi yang secara otomatis menghasilkan arpeggio berdasarkan tombol yang Anda tekan. 1. Dalam ZONE VIEW, hidupkan ARP “ON” untuk zona yang berlaku. 2. Tekan tombol [ARPEGGIO] untuk membuatnya lebih ringan. 3. Mainkan akor pada keyboard. Menurut catatan chord yang Anda mainkan, arpeggio mulai bermain untuk zona yang aktif. 4. Pindahkan kursor ke “STYLE” dan ubah gayanya. Kinerja arpeggio berubah sesuai gaya yang dipilih. 5. Untuk mematikan fungsi ini, tekan tombol [ARPEGGIO] sekali lagi untuk membuatnya menjadi gelap. MEMO Dengan menggunakan ini bersamaan dengan fungsi memori akor, Anda dapat dengan mudah memainkan berbagai suara arpeggio hanya dengan satu jari. Tampil Playing Chords (Chord Memory) Memori akor adalah fungsi yang membunyikan bentuk akor pra-terdaftar saat Anda memainkan satu not pada keyboard. 1. Tekan tombol [CHORD MEMORY] untuk membuatnya lebih ringan. 2. Mainkan keyboard. Sebuah akor berbunyi sesuai dengan bentuk akor yang saat ini dipilih. 3. Pindahkan kursor ke “FORMULIR CHORD” dan ubah bentuk akornya. Cara memainkan chord akan berubah. 4. Untuk mematikan fungsi ini, tekan tombol [CHORD MEMORY] sekali lagi untuk membuatnya menjadi gelap. Memilih / Memainkan Pola Ritme Unit ini memungkinkan Anda tampil sambil memainkan pola ritme. 1. Tekan tombol [POLY RHYTHM]. Layar RHYTHM POLA muncul. 2. Move the cursor to “RHYTHM GROUP.” 3. Use the [VALUE] dial to select a rhythm group. 4. Touch <Intro>–<Ending> to select the rhythm pattern that Anda ingin bermain. Pola ritme dimainkan. MEMO Untuk berhenti, sentuh ikon pola ritme yang sedang diputar. Mengubah Tempo 1. Tekan tombol [TEMPO] untuk mengakses layar TEMPO. 2. Gunakan tombol putar [VALUE] untuk mengubah tempo. MEMO Anda dapat menentukan tempo dengan menekan tombol [TEMPO] pada waktu yang diinginkan (ketuk tempo). Tekan tiga kali atau lebih pada interval not seperempat dari tempo yang diinginkan. Menggunakan Sliders dan Kenop Kontrol 1. Gunakan tombol [ZONE 1-8 / 9-16] untuk mengganti zona (ZONE1– ZONE8 / ZONE9 – ZONE16) yang ingin Anda kontrol. 2. Tekan tombol pilih fungsi untuk memilih parameter itu Anda ingin mengendalikan. Penjelasan Tombol Tombol [PAN / LEVEL] Kenop kontrol menyesuaikan panci dari masing-masing zona, dan slider menyesuaikan volume masing-masing zona. Tombol [ASSIGN1] Tombol [ASSIGN2] Anda dapat menggunakan kenop kontrol dan bilah geser untuk menyesuaikan parameter yang ditetapkan sebelumnya ke adegan atau sistem. ASSIGN1 memungkinkan Anda menyesuaikan parameter yang ditetapkan untuk setiap adegan. ASSIGN2 memungkinkan Anda menetapkan parameter yang ditetapkan untuk sistem. 3. Gerakkan tombol kontrol dan bilah geser. Suara berubah sesuai dengan fungsi yang ditugaskan (seperti panci atau volume). MEMO Anda dapat menahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol [ASSIGN1] atau [ASSIGN2] untuk mengakses layar edit untuk menetapkan parameter. Untuk detailnya, lihat “Manual Referensi” (PDF). Menggunakan Filter Analog Unit ini dilengkapi dengan filter analog, memberikan berbagai potensi desain suara. 1. Tekan tombol [FILTER ANALOG]. Layar Filter Analog muncul. 2. Sentuh <EDIT>. Layar edit ANALOG FILTER muncul. 3. Pindahkan kursor ke parameter yang diinginkan, dan edit nilainya. Penjelasan bagian OVERDRIVE Menyesuaikan jumlah distorsi. FILTER Ini adalah filter analog dengan lima jenis. Mengubah Volume Beberapa Zona Secara Bersamaan (Motional Pad) Fungsi pad gerakan memungkinkan Anda secara bersamaan mengubah volume empat zona dengan menyeret layar. Dengan menggunakan fungsi bantalan gerakan, Anda dapat menghasilkan perubahan nada beragam dengan satu jari. 1. Tekan tombol [MOTIONAL PAD]. Layar MOTIONAL PAD muncul. Jumlah zona yang digunakan dengan fungsi bantalan gerakan ditampilkan di area nomor zona di empat sudut layar. Jika zona yang berlaku tidak aktif, tekan tombol ZONE INT / EXT [1] – [8] untuk mengaktifkan zona. Zona No. Zone No. 2. Seret lingkaran (penunjuk) di tengah layar untuk berubah posisinya. Neraca volume dari empat zona berubah sesuai dengan posisi penunjuk, dan suara berubah secara waktu nyata. Pointer 13 14 Mengedit Zona Ada 16 zona, dan Anda dapat menentukan pengaturan seperti volume (Level), equalizer (EQ), dan rentang kunci (KBD) untuk setiap zona. 1. Pilih satu adegan. 2. Tekan tombol [MENU]. Layar MENU muncul. 3. Sentuh <ZONE EDIT>. Layar ZONE EDIT muncul. 4. Tekan tombol ZONE SELECT [1] – [8] untuk memilih zona itu Anda ingin mengendalikan. Untuk memilih zona 9-16, gunakan tombol [ZONE 1-8 / 9-16] untuk mengganti grup, lalu tekan tombol [1] – [8]. 5. Pindahkan kursor ke parameter yang diinginkan, dan edit nilainya. Anda dapat menggunakan kenop [E1] – [E6] untuk menggulir di antara tab, memindahkan kursor, dan langsung mengedit parameter. CATATAN Perubahan yang Anda buat pada pengaturan zona bersifat sementara. Jika Anda mematikan daya atau memilih zona lain, perubahannya akan hilang. Jika Anda ingin mempertahankan pengaturan yang diedit, simpan adegan (hlm. 15). MEMO Untuk detail tentang parameter, lihat “Panduan Parameter” (PDF). Editing Mengedit Nada Berikut ini cara mengedit nada. 1. Seperti yang dijelaskan dalam prosedur “Memilih Nada” (hlm. 12), pilih nada yang ingin Anda edit. 2. Tekan tombol [MENU]. Layar MENU muncul. 3. Sentuh <TONE EDIT>. Layar TONE EDIT ZOOM muncul. 4. Pindahkan kursor ke parameter yang diinginkan, dan edit nilainya. Anda dapat menggunakan kenop [E1] – [E6] untuk menggulir di antara tab dan langsung mengedit parameter. MEMO 5 Layar TONE EDIT ZOOM berbeda tergantung pada tab yang dipilih. 5 Untuk mengedit lebih detail, gunakan layar TONE EDIT PRO. Untuk detailnya, lihat “Manual Referensi” (PDF). 5 Untuk perincian tentang parameter nada, lihat “Panduan Parameter” (PDF). 5 Selain mengedit di layar TONE EDIT ZOOM, Anda juga dapat mengedit nada secara langsung dengan menggunakan kenop dan tombol pada bagian OSC, bagian FILTER, dan bagian ENV / AMP yang terletak di kanan panel (hlm. 5) . CATATAN Perubahan yang Anda buat pada pengaturan nada bersifat sementara. Jika Anda mematikan daya atau memilih nada lain, perubahannya akan hilang. Jika Anda ingin mempertahankan pengaturan yang diedit, simpan nada (hlm. 15). Mengedit Efek Unit ini dilengkapi dengan berbagai efek, termasuk efek untuk setiap nada (MFX), efek yang dapat ditentukan untuk setiap adegan (IFX1, IFX2, Chorus, Reverb), dan efek yang dapat ditentukan untuk sistem (Master FX) ). IFX1 Master Comp ZONE16 Master EQ ZONE1 NADA IFX2 Master FX MFX EQ M ixer Paduan suara Analog FX1O utput Berkumandang Analog FX2 Comp x 6 untuk Drum Kit Menghidupkan / mematikan MFX 1. Di layar, sentuh <MFX> untuk menyalakan / mematikannya. Mengedit parameter MFX 1. Di bagian MFX, sentuh <EDIT>. Layar EFFECTS EDIT (ZOOM) muncul. Editing Mengedit Efek Nada (MFX) Here’s how to edit the tone’s effect (MFX). 1. Press the [MENU] button. The MENU screen appears. 2. Touch <EFFECTS EDIT>. The EFFECTS EDIT screen appears. 2. In the MFX section, touch <EDIT>. The EFFECT PRO EDIT screen for MFX appears. 3. Move the cursor to the desired parameter, and edit the value. You can use the knobs [E1]–[E6] to move the cursor or edit parameters directly. NOTE The edits that you make to the effect settings are temporary. They will be lost if you turn off the power or select another scene or tone. If you want to keep the changes you made, save the tone, scene, or system settings respectively. MEMO 5 In addition to editing the effect settings in the screen, you can also edit using the knobs and buttons of the EFFECTS section located in the right side of the panel (p. 5). 5 For details on the parameters, refer to “Parameter Guide” (PDF). Saving a Scene or Tone The edited zone and tone settings, and the recorded data, are temporary. They will be lost if you turn off the power or select another scene or tone. If you want to keep your edited settings or recorded data, save them as follows. NOTE When you save, the data previously located in the save-destination is overwritten. 1. Press the [WRITE] button. The WRITE MENU screen appears. 2. Touch the item that you want to save. For example, if you touch <SCENE>, the SCENE WRITE screen appears. 3. If you want to change the name, touch <Rename> and edit the name. After changing the name, touch <OK> to close the window. 4. Use the [VALUE] dial or the [DEC][INC] buttons to select the save-destination. 5. Touch <OK>. A confirmation message appears. To cancel, touch <CANCEL>. 6. Touch <OK>. The data is saved. Recalling Scenes in the Order of Songs (Scene Chain) Use the SCENE CHAIN function when you want to recall scenes in the order of the songs that you’ll be playing live. A scene chain lets you specify the desired order of the scenes that you’ll be using, without changing the numbers of the scenes themselves. The order of scenes can be saved as a chain set, and by switching the chain set you can change the order of the scenes. 1. Press the [SCENE CHAIN] button. The SCENE CHAIN screen appears. 2. Touch the “CHAIN SET” name and switch chain sets. A chain set lets you register the order of scenes. This is a convenient way to arrange sounds in the order in which you’ll be playing them. 3. Press a tone category button [1]–[16] to select a scene. The 16 scenes arranged horizontally in the screen correspond to tone category buttons [1]–[16]. 5 You can also select a scene by directly touching a scene icon in the screen. 5 By touching the K (J) icon located at the left or right edge of the scene icons, you can select the previous (or next) 16 scenes. 15 16This unit lets you audio-record (sample) your keyboard or the input sound from an audio device or mic. The recorded sample can be played by pressing a pad. Playing a Sample by Pressing a Pad Here we explain how you can use pads [1]–[16] to play sounds that you sampled. (Sample Pad function) In advance, select “SAMPLE PAD” as the pad function as described in “Assigning Convenient Functions to the Pads (PAD MODE)” (p. 16). 1. Press a pad [1]–[16]. A sample plays. You can press multiple pads to play them simultaneously. Playing a Sample Continuously (Hold) 1. While you hold down a pad, press the [HOLD] button. The sample continues playing even after you release the pad. To stop the sample, press the pad once again. Switching Banks The samples are assigned to four banks in units of 16 samples. When you switch banks, the samples assigned to each pad will also switch. 1. Press the [BANK] button. 2. Press a pad [1]–[4] to select a bank. Sampler If you experience stuck notes! Press the [HOLD] button four times in rapid succession. This stops all sounds that are being played by the pads. Moving/Copying Samples You can move or copy a sample to another pad. Moving a Sample 1. Hold down the pad of the sample that you want to move, and press the [CLIP BOARD] button. 2. Hold down the [CLIP BOARD] button, and press the move- destination pad. The sample is moved. * If there is a sample in the move-destination pad, the message “Overwrite OK?” appears. Press the [ENTER] button to overwrite, or press the [EXIT] button to cancel. Copying a Sample 1. Hold down the pad of the sample that you want to copy and the [SHIFT] button; then press the [CLIP BOARD] button. 2. Hold down the [CLIP BOARD] button and press the copy- destination pad. The sample is copied. * If there is a sample in the copy-destination pad, the message “Overwrite OK?” appears. Press the [ENTER] button to overwrite, or press the [EXIT] button to cancel. Assigning convenient functions to the pads (PAD MODE) By assigning various functions to the 16 pads, you can use them to select scenes or play samples. In addition to playing samples or selecting scenes, you can assign various convenient functions to the pads. 1. Press the [PAD MODE] button. 2. Press a pad [1]–[16] button to select a function. A setting screen appears according to the function you select. MEMO For details on each function, refer to “Reference Manual” (PDF). Sampler Sampling This unit lets you create a sample by sampling the following sounds. 5 Keyboard performance 5 Input from the MIC/LINE INPUT jacks 1, 2 (audio device, microphone) 5 Audio input from the USB COMPUTER port 1. As necessary, connect the device (audio device or mic) that you want to sample to the MIC/LINE INPUT jacks 1 and 2. MEMO If you want to sample an audio device in stereo, connect the left channel to MIC/ LINE INPUT jack 1 and the right channel to MIC/LINE INPUT jack 2. 2. Press the [SAMPLING] button to make it blink. The SAMPLING STANDBY screen appears. 3. Note that the <SAMPLE PAD> button shows the bank and number of the sample pad to which the sound will be sampled. 4. If you want to change the bank and number of the sample pad, touch the <SAMPLE PAD> button. In the SAMPLING DESTINATION (PAD) screen, specify the sample bank and number that you want to change. MEMO If the pad you’re sampling already contains a sample, the message “Overwrite OK?” appears. Press the [ENTER] button to overwrite, or press the [EXIT] button to cancel. 5. Touch <Sampling Mode> to select the sampling mode. Parameter Explanation KBD+INPUT The keyboard performance together with the audio input from the MIC/LINE INPUT jacks 1 and 2 and the audio input from the USB COMPUTER port will be sampled. KBD The keyboard performance is sampled. INPUT The audio input from the MIC/LINE INPUT jacks 1 and 2 and the audio input from the USB COMPUTER port will be sampled. 6. Sesuaikan volume pengambilan sampel. Sesuaikan volume setinggi mungkin tanpa membiarkan pengukur level mencapai skala penuh. Perangkat untuk mencicipi Penjelasan Perangkat audio Sesuaikan panel belakang tombol LEVEL 1 dan 2, dan perangkat audio. Mikrofon Sesuaikan LEVEL panel belakang tombol 1 dan 2. KOMPUTER USB Menyesuaikan Level Input Audio USB (hlm. 22). 7. Buat pengaturan untuk pengambilan sampel. Sentuh parameter pada layar untuk menghidupkan / mematikannya, atau pilih parameter dan gunakan tombol putar [VALUE] untuk mengedit nilainya. Penjelasan Nilai Parameter Format Sampel suara sebagai bentuk gelombang tunggal. Pilih ini jika Anda menggunakan satu mic dan MONO pengambilan sampel dalam mono. Jika Anda memasukkan stereo, suara L dan R dicampur dan disampel. STEREO Sampel suara L dan R sebagai dua bentuk gelombang. Pilih ini jika Anda mengambil sampel stereo dari sumber seperti perangkat audio. PEMULA TINGKAT OTOMATIS 0–15 Jika Trig Otomatis “AKTIF,” pengambilan sampel dimulai ketika a sinyal yang melebihi pengaturan ini adalah input. AUTO TRIGGER OFF, ON Jika ini “AKTIF,” pengambilan sampel dimulai ketika sinyal yang melebihi pengaturan TINGKAT OTOMATIS masukan. Jika ini “OFF,” pengambilan sampel dimulai segera ketika Anda menyentuh <START>. 8. Menghasilkan suara pada perangkat yang terhubung ke unit ini, dan sentuh <START> pada saat Anda ingin memulai pengambilan sampel. Selama pengambilan sampel, layar menunjukkan “SAMPLING SEKARANG!” Jika AUTO TRIGGER diatur “MATI” di langkah 7 Pengambilan sampel dimulai saat Anda menyentuh <START>. Menghasilkan suara pada perangkat yang terhubung ke unit ini. Jika AUTO TRIGGER diatur “ON” di langkah 7 Menghasilkan suara pada perangkat yang terhubung ke unit ini; pengambilan sampel dimulai ketika sinyal input melebihi pengaturan yang ditentukan oleh LEVEL PEMAIN OTOMATIS. 9. Saat Anda ingin menghentikan pengambilan sampel, sentuh <STOP>. Pengambilan sampel berhenti, dan sampel disimpan ke bantalan tujuan sampel. MEMO 5 Data sampel disimpan dalam memori sampel unit ini. 5 Data audio dari komputer Anda dapat dimuat sebagai sampel. Untuk detailnya, lihat “Manual Referensi” (PDF). Menghapus Sampel (Hapus) Berikut cara menghapus sampel. 1. Tekan dan tahan tombol [SHIFT] dan tekan [MODE PAD] tombol. Layar SAMPLE PAD muncul. 2. Tekan pad untuk memilih sampel yang ingin Anda hapus. 3. Sentuh <SAMPLE UTILITY>. 4. Sentuh <DELETE>. Pesan konfirmasi muncul. Untuk membatalkan, sentuh <BATAL>. 5. Sentuh <OK>. Sampel dihapus. Mengatur Volume Input (Pengaturan Input) Berikut ini cara menentukan volume input perangkat yang terhubung ke jack MIC / LINE INPUT 1 dan 2. 1. Pada layar SAMPLING STANDBY (hlm. 17), sentuh <INPUT SETTING>. 2. Pindahkan kursor ke parameter yang diinginkan, dan edit nilainya. MEMO Untuk volume input perangkat yang terhubung ke port USB COMPUTER, lihat “Menyesuaikan Input Audio USB” (hlm. 22). 17 18 Bagaimana Pola  Sequencer TerstrukturSequencer unit ini memungkinkan Anda merekam dan memutar ulang menggunakan 16 trek yang sesuai dengan zona. Setiap lagu dapat memiliki hingga delapan pola, dan variasi ini disebut pola. Untuk setiap lagu, Anda dapat mengganti variasi selama pemutaran. Setiap pola dapat memiliki panjang hingga 32 langkah, dan akan diputar sebagai loop dari panjang yang ditentukan untuk setiap pola. ABCD EFGH POLA track1 TRACK2 TRACK3 BERMAIN BERMAIN BERMAIN ZONE1 ZONE2 ZONE3 ZONE4 ZONE5 ZONE6 ZONE16 Kelompok Kombinasi pola yang dibuat untuk setiap lagu disebut grup. Anda dapat membuat grup seperti “Intro,” “Ayat,” atau “Isi” yang sesuai dengan setiap bagian lagu Anda. ABCD EFGH TRACK4 BERMAIN TRACK5 BERMAIN TRACK6 BERMAIN TRACK16 BERMAIN KELOMPOK GROUP-01: Intro TRACK1 BERMAIN Lagu Grup yang Anda buat dapat diatur ke dalam urutan yang disebut lagu. Anda dapat menentukan perulangan (LOOP) untuk masing-masing grup dan untuk seluruh lagu. Step1 Step2 Step3 Step4 Step5 GROUP-01 Intro TRACK2 BERMAIN TRACK3 BERMAIN TRACK4 BERMAIN TRACK5 BERMAIN TRACK6 BERMAIN TRACK16 BERMAIN LAGU GROUP-02 GROUP-03 GROUP-02 GROUP-05 Verse1 Ayat2 Ayat1 Akhir MEMO Pola, grup, dan lagu semuanya disimpan untuk setiap adegan. Sequencer Playing the Sequencer Playing Pattern 1. Pilih adegan. 2. Tekan tombol [POLA]. Layar POLA ditampilkan. Kosong 3. Tekan tombol [ A BERMAIN] tombol. Pola setiap trek yang dalam mode play-standby akan diputar. 5 Jika Anda menyentuh kotak pola yang tidak diputar, pola yang Anda sentuh dimainkan. 5 Dengan menyentuh langsung kotak pola berwarna di layar, Anda dapat mengubah pola untuk setiap trek. 4. Jika Anda menekan tombol [ 9 STOP], pemutaran pola akan berhenti semua trek. 5 Jika Anda menyentuh kotak pola yang sedang diputar, hanya pola yang Anda sentuh yang berhenti. 5 Jika Anda mengganti atau menghentikan / memulai pola saat pola lain diputar, perubahan tersebut secara otomatis terjadi pada batas ukuran pola bermain lainnya. Data Yang Ada (Dipilih Warna) Exist Data Loop Sw OFF Ada Data Play Standby Bermain Data yang Ada Sebuah kotak di mana frasa direkam (kotak pola) ditampilkan dalam warna. Jika Anda menyentuh kotak pola trek yang sudah lama direkam, kotak pola tersebut akan ditampilkan. Ini berarti bahwa ia dalam mode play-standby, dan akan diputar ketika Anda menekan tombol [MAINKAN]. Hanya satu kotak pola untuk setiap lagu yang bisa dalam mode play-standby. Sequencer Playing Group 1. Pilih adegan. 2. Tekan tombol [GROUP]. Layar GROUP muncul. Daftar Grup Grup Saat Ini 5 Grup yang saat ini dipilih (grup saat ini) ditandai oleh kursor. 5 Di sebelah kanan layar ditampilkan panjang pola untuk setiap lagu dalam grup saat ini, dan Anda dapat menggunakan kenop [E5] untuk menentukan jumlah langkah untuk grup. 3. Tekan tombol [ A BERMAIN] tombol. Grup saat ini diputar. 4. Tekan tombol [ 9 STOP] untuk menghentikan pemutaran. 5. Untuk memilih grup yang berbeda, sentuh langsung nama grup ke pilih itu. Anda juga dapat menggunakan kenop [E2] untuk membuat pilihan. Memainkan Lagu 1. Pilih adegan. 2. Tekan tombol [LAGU]. Layar SONG muncul. Sejumlah kotak yang disebut kotak grup ditampilkan, masing-masing dengan angka yang menunjukkan urutan pemutaran. Dalam setiap kotak grup ditampilkan informasi seperti nomor grup, nama grup, dan berapa kali itu akan berulang. Tidak ada yang ditampilkan di kotak grup kosong. 3. Tekan tombol [ A BERMAIN] tombol. Lagu diputar, dan grup diputar sesuai urutan penempatannya. Grup yang sedang diputar (grup saat ini) ditandai dengan kotak grup hijau. 4. Tekan tombol [ 9 STOP] untuk menghentikan pemutaran. Merekam Pola Ada tiga cara untuk merekam suatu pola. Rekaman realtime (REKAM Realtime) Buat pola dengan merekam kinerja keyboard Anda dan operasi pengontrol seperti yang Anda lakukan. Rekaman langkah (Rekaman Langkah) Buat pola dengan secara berturut-turut merekam kinerja keyboard Anda satu langkah pada satu waktu. TR-REC Metode ini memungkinkan Anda menempatkan catatan dari masing-masing instrumen pada langkah-langkah yang Anda inginkan untuk didengar. Metode ini cocok untuk membuat pola drum. Sebelum Anda merekam, ada baiknya menghapus pola yang ada sebagai berikut. 1. Pilih satu adegan. CATATAN Jika Anda membuat pola, lalu beralih ke adegan lain atau mematikan daya tanpa menyimpan adegan, data yang Anda buat akan hilang. 2. Tekan tombol [POLA]. Layar POLA ditampilkan. 3. Sentuh <PTN UTILITY>. Layar PATTERN UTILITY muncul. 4. Sentuh <DELETE>. The DELETE MENU screen appears. 5. Touch <DELETE ALL>. A confirmation message appears. To cancel, touch <CANCEL>. 6. To execute, touch <OK>. All patterns are deleted. NOTE Deleted patterns cannot be recovered. Realtime Recording (Realtime REC) 1. Press the [7REC] button. The REC STANDBY screen appears. 2. Make settings for recording. Directly touch parameters in the screen to select them, or use the [VALUE] dial to edit the value. TRACK/PATTERN Recording Parameter Recording Parameter Explanation Count In Adds a count-in when recording starts. Specify this before you start recording (while stopped). Time Signature Specifies the time signature. This can be specified when all patterns are empty. Input Quantize Specifies the quantization that is applied during recording. RHY SYNC Specifies whether the currently selected rhythm pattern automatically plays back and is recorded when you start recording (ON) or is not recorded (OFF). LOOP REC SW ON: Continue recording even after you’ve recorded the measures specified by the Length setting. OFF: Transition from recording to playback when you’ve recorded the measures specified by the Length setting. REC EVENT Selects the performance data that will be recorded during realtime recording. CLICK Turns the click (metronome) on/off. Tempo Specifies the tempo. Length Specifies the length of the pattern. NEW/MIX Specifies whether to make a new recording or to overdub- record. Since touching <TRACK/PATTERN> will take you to the PATTERN screen, use this screen to select the track (1–16) and pattern (A–H) that will be recorded. When you change the recording-destination track, the zone played by the track moves in tandem. (Example) Track 2: Zone 2 (Bass)0Track 10: Zone 10 (Drum) After selecting a track and pattern in the PATTERN screen, press the [REC] button once again. 3. Press the [APLAY] button to start recording. You can also start recording by touching <START>. 4. Play the keyboard. Knob and controller operations are also recorded. 5. Press the [9STOP] button to stop recording. When you’ve finished recording, you can repeat steps 1–5 as necessary to record pattern variations on the same track or to record another track. If you’re creating groups or a song as described in the next section, it’s a good idea to divide the recording into several tracks and create several patterns so that you can distinguish them. 19 20Sequencer Step Recording (Step REC) 1. Press the [7REC] button. The REC STANDBY screen appears. 2. In <TRACK/PATTERN>, note the track that you’ll be recording. TRACK/PATTERN Since touching <TRACK/PATTERN> will take you to the PATTERN screen, use this screen to select the track (1–16) and pattern (A–H) that will be recorded. When you change the recording-destination track, the zone played by the track moves in tandem. (Example) Track 2: Zone 2 (Bass)0Track 10: Zone 10 (Drum) After selecting a track and pattern in the PATTERN screen, press the [REC] button once again. 3. Touch <STEP REC>. The STEP RECORDING screen appears. 4. Specify the settings of the note that you will input. Set the various recording parameters in the screen. Recording Parameter Recording Parameter Explanation Note Type Selects the rhythmic value of the notes that you input. Gate Time Specifies the gate time. Velocity Specifies the velocity. 5. Play a key once. The note is recorded in step 1, and the step position in the screen automatically advances by the length of the step time. You can record a chord by playing multiple notes. 6. Repeat step 6 to record each step. 7. Press the [EXIT] button to end recording. MEMO 5 If you want to enter a rest, touch <REST>. 5 To delete the data from a step, touch <STEP BACK>. 5 To enter a tie, touch <TIE>. 5 If you want to cancel the previously-entered tie, touch <UNTIE>. 5 If you want to change the measure position at which you’re recording, use knob [E6]. 5 By using the keyboard scroll bar at the left edge of the screen, you can move the displayed range of notes up or down. 5 By using the piano roll type scroll bar at the top of the screen, you can move the displayed area through the measures. TR-REC What is TR-REC? TR-REC adalah metode menggunakan tombol TONE CATEGORY [1] – [16] untuk menentukan waktu di mana setiap instrumen akan berbunyi. TR-REC tersedia setiap saat frasa diputar atau dihentikan. Anda dapat menggunakannya sambil mendengarkan ritme yang Anda buat sendiri. Misalnya untuk membuat pola drum yang ditunjukkan pada gambar 1, Anda akan membuat pengaturan yang ditunjukkan pada gambar 2. GAMBAR 1 GAMBAR 2 Nomor langkah 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 Tutup Hi-Hat Snare Drum Bass Drum Tombol menyala Tombol tidak menyala Untuk bagian Drum, memainkan instrumen pada keyboard membuat tombol TONE CATEGORY [1] – [16] menyala atau menjadi gelap untuk menunjukkan langkah-langkah di mana instrumen itu akan berbunyi. Menekan salah satu tombol KATEGORI TONE [1] – [16] mengalihkannya antara menyala dan tidak menyala, mengubah apakah instrumen akan berbunyi atau tidak pada langkah itu. 1. Tekan tombol [ 7 REKAM]. Layar REC STANDBY muncul. 2. Dalam <TRACK / POLA>, catat trek yang akan Anda rekam. TRACK / POLA Karena menyentuh <TRACK / POLA> akan membawa Anda ke layar POLA, gunakan layar ini untuk memilih trek (1–16) dan pola (A – H) yang akan direkam. Setelah memilih trek dan pola di layar POLA, tekan tombol [REC] sekali lagi. 3. Sentuh <TR-REC>. Layar TR-REC muncul. Tombol [TR-REC] menyala, dan tombol kategori nada [1] – [16] berubah untuk beroperasi sebagai tombol langkah TR-REC. MEMO Anda juga dapat memilih fungsi TR-REC dengan menekan tombol [TR-REC] alih-alih tombol [7REC]. Sequencer 4. Buat pengaturan TR-REC. Atur berbagai parameter perekaman di layar. Nada Parameter perekaman Merekam Penjelasan Parameter Skala Menentukan panjang satu langkah. Gerbang Menentukan waktu gerbang. Velocity Menentukan kecepatan. 5. Gunakan keyboard untuk menentukan instrumen yang Anda inginkan rekam (hanya untuk drum kit). Instrumen berubah ketika Anda menekan tombol nada yang berbeda. Untuk nada selain drum kit, gunakan keyboard untuk menentukan nada yang ingin Anda input. 6. Tekan tombol kategori nada [1] – [16] untuk menerangi langkah-langkah di mana Anda ingin memainkan not.  ̃ ̃ ̃ ̃ Catatan dimasukkan pada lokasi langkah yang sesuai di layar. Untuk menghapus catatan, tekan tombol kategori nada menyala [1] – [16] untuk membuatnya gelap. Anda juga dapat menekan tombol [APLAY] dan memasukkan catatan saat pola diputar. 7. Tekan tombol [TR-REC] yang menyala untuk berhenti merekam. MEMO 5 Anda tidak dapat memilih status TR-REC selama perekaman real-time atau perekaman langkah . 5 Anda dapat menahan tombol [SHIFT] dan menekan tombol kategori nada [1] – [4] untuk mengubah ukuran atau mengalahkan lokasi. (Bergantung pada pengaturan skala, gunakan tombol [SHIFT] + tombol kategori nada [1] – [8]). 5 Gulirkan area keyboard (instrumen) di sisi kiri layar untuk menggerakkan area tampilan ke atas atau ke bawah. 5 Gunakan bilah gulir jenis piano-roll di bagian atas layar untuk memindahkan area tampilan melalui ukuran. Parameter perekaman Drum Kit HH SD BD Membuat Grup 1. Tekan tombol [POLA]. Layar POLA ditampilkan. 2. Berikut cara memilih pola untuk setiap trek untuk menentukannya kombinasi. 3. Sentuh <GROUPING> DAFTAR KELOMPOK muncul. 4. Pindahkan kursor ke nomor yang ingin Anda tentukan. 5. Sentuh <SET>. Pesan konfirmasi muncul. Untuk membatalkan, sentuh <BATAL>. 6. Untuk mengeksekusi, sentuh <OK>. Kombinasi pola saat ini untuk setiap trek terdaftar sebagai grup. 7. Bila perlu, ulangi langkah 2–6 untuk membuat grup. Anda dapat menyentuh <RENAME> dan menetapkan nama ke grup yang Anda buat. Membuat Lagu 1. Tekan tombol [GROUP]. The GROUP screen appears. 2. Touch <MAKE SONG>. The MAKE SONG screen appears. 3. In the GROUP LIST located at the left side of the screen, touch <ADD> for the group that you want to play back first. The group you touch is added to the SONG field at the right, and the input position advances by one. MEMO 5 If you touch <ADD/REPLACE> and use REPLACE to input, the group at the input position is replaced. 5 A maximum of 32 groups can be input. 5 If you touch <BACK DEL>, the group at the input position is deleted, and the input position returns by one. 4. Repeat step 3 as necessary to create your song. NOTE If after creating a group or song, you switch to another scene or turn off the power without saving the scene, the data you created is lost. 21 22Performing Live with a Plug-in Synthesizer Here’s how you can use the FANTOM to play a plug-in synthesizer that’s installed on your computer. Performance using Internal zones Plug-in synthesizer installed on the computer Output Performance data for external zones (USB MIDI) Connecting to Your Computer The USB driver is software that transfers data between your computer software and this unit. You must install the USB driver in order to use this unit connected to your computer. MEMO For details on downloading and installing the USB driver, refer to the Roland website. http://www.roland.com/support/ USB Driver Settings Here’s how to specify the USB driver that’s used when connecting to your computer. 1. Press the [MENU] button. 2. Touch <SYSTEM>. 3. Touch <GENERAL> tab. 4. Set the “USB Driver” parameter to “VENDER.” Parameter Value Explanation USB Driver VENDER Choose this if you want to use a USB driver downloaded from the Roland website. GENERIC Choose this if you want to use the standard USB driver that was included with your computer. * Only MIDI is available. 5. Press the [WRITE] button to save the SYSTEM settings. 6. Turn this unit’s power off, and then on again. Controlling an External MIDI Device (EXT MIDI OUT) This unit’s knob operations and keyboard performance can be transmitted as MIDI messages from the MIDI OUT connector and from USB MIDI OUT. Keyboard data can be output from the CV/GATE OUT jacks as CV/GATE signals. By setting a specific zone to “EXT,” you can use that zone for controlling an external MIDI device. 1. Press the ZONE SELECT button of the zone that you want to gunakan untuk output MIDI. Untuk memilih zona 9-16, gunakan tombol [ZONE 1-8 / 9-16] untuk berganti grup, lalu tekan tombol ZONE SELECT [1] – [8]. 2. Tekan tombol ZONE INT / EXT dari zona yang dipilih untuk membuatnya hijau muda. Jika tidak hijau, tahan tombol [SHIFT] dan tekan tombol ZONE INT / EXT yang sesuai untuk membuatnya hijau muda (pengaturan EXT). Jika menyala hijau (pengaturan EXT), pesan MIDI adalah output. Jika tombol ZONE INT / EXT dari beberapa zona menyala, pengaturan ini bersama dengan zona yang ditentukan oleh tombol PILIH ZONA (zona saat ini) menentukan apakah MIDI dikeluarkan ke modul suara eksternal (hlm. 12). Kontrol Audio dari komputer (audio USB) Saat Tombol zona yang berlaku adalah status zona saat ini Ketika zona yang berlaku bukan zona saat ini Tidak menyala (UMUM) Baik mesin suara internal maupun modul suara eksternal tidak menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Anda dapat menggunakan sequencer internal atau data MIDI dari perangkat eksternal untuk memutar mesin suara internal. Merah menyala (INT) Mesin suara internal dan modul suara eksternal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hanya jika tombol ZONE INT / EXT dari zona saat ini aktif (menyala merah atau hijau), mesin suara internal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hijau menyala (EXT) Mesin suara internal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Hanya jika tombol ZONE INT / EXT dari zona saat ini aktif (menyala merah atau hijau), modul suara eksternal menghasilkan suara ketika Anda memainkan keyboard. Jeruk lit (MUTE) Modul suara eksternal menghasilkan suara saat Anda memainkan keyboard. Mesin suara tidak bersuara. Mesin suara internal tidak menghasilkan suara. Jika status sebelumnya segera menyala hijau, modul suara eksternal menghasilkan suara. 3. Seperti yang diinginkan, tekan tombol [PAN / LEVEL], tombol [ASSIGN 1] tombol, atau tombol [ASSIGN 2]. 4. Ketika Anda mengoperasikan kenop kontrol [1] – [8] dan bilah geser [1] – [8], pesan MIDI dihasilkan sesuai dengan tombol yang Anda tekan pada langkah 3. MEMO 5 Anda dapat membuat pengaturan terperinci dalam ZONE EDIT (hlm. 14). 5 Pengaturan yang Anda buat dapat disimpan sebagai pengaturan pemandangan. “Menyimpan Pemandangan” (hlm. 15) Menggunakan Audio USB Menyesuaikan Input Audio USB Berikut ini cara membuat pengaturan untuk audio yang dimasukkan dari komputer yang terhubung USB. 1. Tekan tombol [USB AUDIO SELECT]. Menu AUDIO USB muncul. 2. Gunakan kursor untuk memilih “Saklar Input Audio USB,” dan gunakan Putar [VALUE] untuk menghidupkan pengaturan “ON.” Input audio dari perangkat yang terhubung menyala. 3. Gunakan kursor untuk memilih “Volume Input Audio USB,” dan gunakan tombol putar [VALUE] untuk menyesuaikan level input. MEMO Jika “Pilih Audio Masuk / Keluar USB” diatur ke IN, Anda juga dapat menggunakan bilah geser [USB AUDIO] untuk menyesuaikan nilainya. Menyesuaikan Output Audio USB Berikut adalah cara output audio FANTOM ke komputer yang terhubung USB. 1. Tekan tombol [USB AUDIO SELECT]. Menu AUDIO USB muncul. 2. Gunakan kursor untuk memilih “Saklar Output Audio USB,” dan gunakan tombol putar [VALUE] untuk mengaktifkan pengaturan “ON.” Output audio ke perangkat yang terhubung menyala. 3. Gunakan kursor untuk memilih “Volume Output Audio USB,” dan gunakan tombol putar [VALUE] untuk menyesuaikan level output. MEMO Jika “Pilih Audio Masuk / Keluar USB” diatur ke OUT, Anda juga dapat menggunakan bilah geser [USB AUDIO] untuk menyesuaikan nilainya. Mengontrol Analog Synthesizer (CV / GATE OUT) Anda dapat menghubungkan synthesizer analog yang dilengkapi dengan jack input CV / GATE, dan mengontrol nada hidup / mati. Penjelasan Jack GATE OUT 1 jack GATE OUT 2 jack Catatan output jack ini on / off. Output +5 V. Soket CV OUT 1 Soket CV OUT 2 Jack output pitch ini. Jika Anda telah membuat pengaturan shift transpose atau oktaf, tegangan ini akan berubah. Soket ini mendukung OCT / V (tidak mendukung Hz / V). MEMO GATE OUT2 dapat diubah menjadi CV OUT. Untuk detailnya, lihat “ Manual Referensi ” (PDF). Pengaturan Pengaturan Fungsi Lengkap (Menu) Kembali ke Pengaturan Pabrik (Reset Pabrik) 1. Tekan tombol [MENU]. Layar MENU muncul. Inilah cara Anda dapat mengembalikan pengaturan unit ini ke kondisi pengaturan pabrik (pengaturan ulang pabrik). 2. Sentuh item menu yang diinginkan di layar. 3. Edit pengaturan menu yang dipilih. MEMO Untuk perincian tentang isi setiap item menu, lihat “Referensi Manual” (PDF). Roland FANTOM: Music Workstation FANTOM-6 FANTOM-7 FANTOM-8 Keyboard 61 Keys semi-weighted key- papan dan saluran aftertouch. CATATAN Ketika Anda menjalankan operasi Factory Reset, semua data dalam unit ini akan hilang. Jika ada data yang ingin Anda simpan, kembalikan ke USB flash drive. 1. Di layar MENU, sentuh <UTILITY>. 2. Sentuh <RESET PABRIK>. Penjelasan Menu Pesan konfirmasi muncul. EDIT TONE Mengedit nada (hlm. 14). EDIT EFEK Edit efek (hlm. 14). Untuk membatalkan, sentuh <BATAL>. 3. Untuk menjalankan, sentuh <OK>. EDIT ZONA Mengedit zona (hlm. 14). CATATAN SCENE EDIT Buat pengaturan untuk seluruh adegan (hlm. 12). Jangan pernah mematikan daya saat reset pabrik sedang berlangsung. SISTEM MIXER Sesuaikan panci dan keseimbangan volume. Buat pengaturan keseluruhan untuk seluruh unit ini. Spesifikasi Utama UTILITY Cadangkan data atau inisialisasi unit ini (hlm. 23). Mencadangkan Data Pengguna (Cadangkan / Kembalikan) Inilah cara semua pengaturan yang tersimpan dalam memori internal unit ini dapat disimpan ke USB flash drive (dicadangkan), atau ditulis kembali ke dalam memori internal (dipulihkan). Menyimpan Data ke USB Flash Drive (BACKUP) CATATAN: Jika Anda mencadangkan menggunakan nama file yang sama dengan data cadangan yang sudah ada pada USB flash drive, data yang ada akan ditimpa. Tetapkan nama yang berbeda jika Anda ingin membuat cadangan baru. 1. Tekan tombol [MENU]. Layar MENU muncul. 2. Sentuh <UTILITY>. Layar UTILITY muncul. 3. Sentuh <BACKUP>. 4. Jika Anda ingin mengganti nama file cadangan, sentuh <RENAME> dan tetapkan sebuah nama (hlm. 10). Setelah mengedit nama, sentuh <OK> untuk menutup jendela. 5. Sentuh <OK>. Pesan konfirmasi muncul. Untuk membatalkan, sentuh <BATAL>. 6. Untuk mengeksekusi, sentuh <OK>. CATATAN Jangan pernah mematikan daya atau lepaskan drive flash USB saat layar menunjukkan “berfungsi.” Memulihkan Data yang Disimpan dari Drive Flash USB (KEMBALIKAN) CATATAN Ketika Anda menjalankan operasi pemulihan, semua pengaturan yang saat ini disimpan di unit ini akan hilang. Jika Anda ingin mempertahankan pengaturan saat ini, buat cadangannya menggunakan nama yang berbeda. 1. Pada layar UTILITY, sentuh <RESTORE>. 2. Sentuh file yang ingin Anda pulihkan, lalu sentuh <RESTORE>. Pesan konfirmasi muncul. Untuk membatalkan, sentuh <BATAL>. 3. Untuk menjalankan, sentuh <OK>. CATATAN Jangan pernah mematikan daya atau lepaskan drive flash USB saat layar menunjukkan “berfungsi.” 4. Matikan daya, lalu hidupkan kembali (hlm. 8). 88 Keys PHA-50 Kayu dan Struktur Hibrid Plastik dan saluran aftertouch Catu Daya AC 117-240 V Draw 50W saat ini Dimensi 1.084 (W) x 403 (D) x 106 (H) mm 42-11 / 16 (W) x 15-7 / 8 (D) x 4-3 / 16 (H) inci 76 Tombol papan-kunci semi-tertimbang dan aftertouch saluran 1.432 (W) x 439 (D) x 153 (H) mm 56-7 / 16 (W) x 17-5 / 16 (D) x 6-1 / 16 (H) inci Berat 15,3 kg 33 lbs 12 ons 1.296 (W) x 403 (D) x 106 (H) mm 51-1 / 16 (W) x 15-7 / 8 (D) x 4-3 / 16 (H) inci 27,7 kg £ 61 2 ons Kabel Listrik  Pemilik AksesorisManual Pilihan 17,7 kg 39 pon 1 ons Dudukan keyboard: KS-10Z, KS-12 Dudukan keyboard: KS-10Z, KS-12 Dudukan keyboard: KS-G8B, KS- 10Z, KS-12 Pedal Switch: Seri DP, RPU-3 Expression Pedal: EV-5 USB flash drive (* 1) * 1 Gunakan flash drive USB yang dijual bebas. Namun, kami tidak dapat menjamin bahwa semua flash drive USB yang tersedia secara komersial akan berfungsi. * Dokumen ini menjelaskan spesifikasi produk pada saat itu bahwa dokumen itu dikeluarkan. Untuk informasi terbaru, lihat situs web Roland. MEMO Untuk detail tentang cara menempatkan unit ini pada dudukan, lihat “Referensi Manual” (PDF). 23 
@ Roland 
Untuk versi bahasa Indonesia, silakan periksa rolandindonesia.news